普车诗词>李之仪的诗>用樊良道中韵)>

用樊良道中韵),李之仪用樊良道中韵)全诗,李之仪用樊良道中韵)古诗,用樊良道中韵)翻译,用樊良道中韵)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李之仪

新开湖水浸遥天。
风叶响珊珊。
记得昔游情味,浩歌不怕朝寒。
故人一去,高名万古,长对孱颜。
惟有落霞孤鹜,晚年依旧争还。

用樊良道中韵)译文

新开凿的湖水浸润着遥远的天空,风吹树叶发出清脆的响声。还记得过去游玩时的兴致,高声歌唱也不怕早晨的寒冷。老朋友一旦离去,高尚的名声将流传万古,长久地对照着我这衰弱的容颜。只有傍晚的落霞和孤单的野鸭,晚年时依旧相互争先恐后地飞回。

用樊良道中韵)注释

  • 樊良:地名,具体位置待考。
  • 道中韵:路途中依照某种韵律所作的诗。
  • 浸:浸润,沾湿。
  • 遥天:遥远的天空。
  • 珊珊:形容风吹树叶的声音。
  • 昔游:过去游玩。
  • 情味:兴致,情趣。
  • 浩歌:高声歌唱。
  • 朝寒:早晨的寒冷。
  • 故人:老朋友。
  • 高名万古:高尚的名声流传万古。
  • 孱颜:衰弱的容颜。
  • 落霞孤鹜:出自王勃《滕王阁序》中的名句“落霞与孤鹜齐飞”。
  • 争还:争着飞回。

用樊良道中韵)讲解

这首词是李之仪在樊良途中,感怀昔游、怀念故人的作品。上阕描写了美丽的湖光景色和昔日游玩的快乐情景,表达了词人对过去的怀念。“新开湖水浸遥天,风叶响珊珊”描绘了一幅清新开阔的画面,新开凿的湖水与天相接,风吹树叶发出悦耳的声音,给人以心旷神怡之感。“记得昔游情味,浩歌不怕朝寒”则回忆了过去游玩时的兴致,即使在寒冷的早晨,也依然高声歌唱,可见当时的心情是多么的愉悦。

下阕则转为对故人的思念和对自身衰老的感叹。“故人一去,高名万古,长对孱颜”表达了对故人离去的惋惜和对其高尚品格的赞扬,同时也流露出对自身衰老的无奈。“惟有落霞孤鹜,晚年依旧争还”则以景结情,借落霞和孤鹜在晚年依然争着飞回的景象,暗示自己对家乡和故人的思念之情,也寄托了自己渴望回归田园的心愿。

这首词语言清新自然,意境优美,情景交融,表达了词人对过去的怀念、对故人的思念以及对自身命运的感慨,具有一定的艺术感染力。词中运用了对比的手法,将昔日的快乐和今日的孤独、故人的高名和自身的衰老进行对比,更加突出了词人内心的情感。同时,词中也蕴含着一些人生哲理,如对时光流逝的感叹、对人生价值的思考等,值得读者细细品味。

李之仪[宋代]

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/c4038dd405e816196d2f.html

联系邮箱:

取消