普车诗词>李之仪的诗>减字木兰花(得金陵报 喜甚 从赵景修借酒)>

减字木兰花(得金陵报 喜甚 从赵景修借酒),李之仪减字木兰花(得金陵报 喜甚 从赵景修借酒)全诗,李之仪减字木兰花(得金陵报 喜甚 从赵景修借酒)古诗,减字木兰花(得金陵报 喜甚 从赵景修借酒)翻译,减字木兰花(得金陵报 喜甚 从赵景修借酒)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李之仪

揉花催柳。
一夜阴风几破牖。
平晓无云。
依旧光明一片春。
掀衣起走。
欲助喜欢须是酒。
惆怅空樽。
拟就王孙借十分。

减字木兰花(得金陵报 喜甚 从赵景修借酒)译文

阴风吹拂,摧残着含苞欲放的花朵和刚刚吐绿的柳枝,几乎要吹破窗户。清晨醒来,天空晴朗无云,依旧是一片明媚的春色。我高兴地起身,想要助兴,必须要有美酒。可惜家中酒坛空空如也,打算向王孙赵景修借个十分痛饮。

减字木兰花(得金陵报 喜甚 从赵景修借酒)注释

  • 减字木兰花:词牌名。
  • 揉花催柳:摧残花朵,催促柳枝生长,形容阴风肆虐。
  • 牖(yǒu):窗户。
  • 平晓:天亮,清晨。
  • 掀衣:起身,指高兴得坐不住。
  • 助喜欢:助兴,增添喜悦气氛。
  • 须是酒:必须要有酒。
  • 惆怅:失意,伤感。
  • 空樽(zūn):空酒坛。樽,古代盛酒的器具。
  • 拟就:打算前往。
  • 王孙:指赵景修,古代常用以称呼贵族子弟。
  • 十分:指尽兴地饮酒,或者借取很多的酒。

减字木兰花(得金陵报 喜甚 从赵景修借酒)讲解

这首《减字木兰花》是李之仪在得知金陵传来喜讯时所作。词的上阕描写了金陵喜讯到来前后的情景。一夜阴风,几乎吹破门窗,预示着喜讯到来前的动荡和不安。然而,天亮后却是晴空万里,一片春光明媚,象征着喜讯带来的希望和光明。

下阕则表达了词人得知喜讯后的喜悦心情。他迫不及待地起身,想要举杯庆祝,但却发现家中空无一物,于是便想到了向友人借酒。词人“惆怅空樽”的描写,更衬托出他急切想要庆祝的心情。“拟就王孙借十分”一句,既表达了词人对友人的亲近和信任,也暗示了这场庆祝的盛大和尽兴。

整首词语言清新自然,情感真挚热烈,表达了词人对胜利的渴望和对未来的美好憧憬。词中对阴风和晴空的对比描写,也增强了词的艺术感染力。

李之仪[宋代]

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/6cbb9f95511886f4f9cc.html

联系邮箱:

取消