普车诗词>李之仪的诗>天门谣>

天门谣,李之仪天门谣全诗,李之仪天门谣古诗,天门谣翻译,天门谣译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李之仪

豪占。
清雾敛。
与闲人登览。
待月上潮平、波滟滟。
塞管轻吹新阿滥。
风满槛。
历历数、西州更点。
天堑休论险。
尽远目、与天俱占。
山水敛。
称霜晴披览。
正风静云闲、平潋滟。
想见高吟名不滥。
频扣槛。
杳杳落、沙鸥数点。

天门谣译文

气势豪迈地占据这片美景。清晨的雾气消散,与悠闲的人一同登高游览。等待月亮升起,潮水退平,波光粼粼,闪耀着动人的光芒。边塞的管乐轻轻吹奏着新的曲调,仿佛来自远方。清风吹满楼阁的栏杆,清晰地数着,西州方向传来的更鼓声点点。

不要再议论长江天堑的险要,尽情地放眼远眺,将这壮丽景色与天一同占有。山水风光尽收眼底,正值秋高气爽,尽情游赏。风平浪静,白云悠闲,湖面平静而闪耀。想必那些高雅之士的吟唱,定不会流于平庸。我频频地敲击着栏杆,遥远的地方,隐约可见沙鸥三两点。

天门谣注释

  • 天门:指长江两岸的天门山。

  • 谣:歌谣。

  • 豪占:气势豪迈地占据。

  • 清雾敛:清晨的雾气消散。敛,消散。

  • 登览:登高游览。

  • 波滟滟:波光粼粼的样子。

  • 塞管:边塞的管乐。

  • 阿滥:一种曲调的名称。

  • 风满槛:清风吹满楼阁的栏杆。槛,栏杆。

  • 历历数:清晰地数着。

  • 西州更点:西州方向传来的更鼓声点点。更点,指夜间报时的更鼓声。

  • 天堑:天然形成的险要。这里指长江。

  • 远目:放眼远眺。

  • 与天俱占:与天一同占有。

  • 山水敛:山水风光尽收眼底。

  • 霜晴:秋高气爽。

  • 披览:尽情游赏。

  • 平潋滟:湖面平静而闪耀。

  • 不滥:不流于平庸。

  • 频扣槛:频频地敲击着栏杆。

  • 杳杳落:遥远的地方,隐约可见。

  • 沙鸥数点:沙鸥三两点。

天门谣讲解

这首词描绘了词人登临天门山,纵目远眺的壮丽景色,表达了词人豪迈奔放的情怀。

上片着重描写天门山的景色。首句“豪占”二字,奠定了全词的基调,气势非凡。接着描写了清晨的雾气消散,与友人一同登高游览的情景。词人等待着月亮升起,潮水退平,欣赏波光粼粼的美景。边塞的管乐声声入耳,清风吹满楼阁的栏杆,词人清晰地数着西州方向传来的更鼓声点点,更增添了一份宁静与悠远。

下片则抒发了词人的情感。词人不再议论长江天堑的险要,而是尽情地放眼远眺,将这壮丽景色与天一同占有,表现了词人开阔的胸襟和豪迈的气概。词人描写了秋高气爽的天气,平静而闪耀的湖面。他想象着那些高雅之士在此吟诗作赋,定不会流于平庸。词人频频地敲击着栏杆,遥望远处,隐约可见沙鸥三两点,更增添了一份闲适与旷达。

全词语言流畅自然,意境开阔,将天门山的壮丽景色与词人豪迈奔放的情怀融为一体,是一首优秀的写景抒情之作。

李之仪[宋代]

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/a72c0eddfef6c0759067.html

联系邮箱:

取消