普车诗词>吕渭老的诗>满路花(同柳仲修在赵屯)>

满路花(同柳仲修在赵屯),吕渭老满路花(同柳仲修在赵屯)全诗,吕渭老满路花(同柳仲修在赵屯)古诗,满路花(同柳仲修在赵屯)翻译,满路花(同柳仲修在赵屯)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 吕渭老

西风秋日短,小雨菊花寒。
断云低古木,暗江天。
星娥尺五,佳约误当年。
小语凭肩处,犹记西园。
画桥斜月阑干。
鸟啼花落,春信遣谁传。
尚容清夜梦、小留连。
青楼何处,宝镜注婵娟。
应念红笺事,微晕春山。
背窗愁枕孤眠。

满路花(同柳仲修在赵屯)译文

西风吹拂,秋日短暂,小雨飘洒,菊花也感到寒冷。 断裂的云彩低垂在古老的树木上,昏暗的江面连接着天边。 美丽的星娥距离人间只有咫尺之遥,可惜当年的美好约定被耽误了。 还记得在西园,我们曾小声细语,肩并着肩。 画桥上斜挂着一轮明月,栏杆横斜。 鸟儿啼叫,花朵凋落,传递春天的消息又能托付给谁呢? 还容许我在清冷的夜晚做个梦,稍作停留。 青楼在哪里呢?美丽的女子对着宝镜,专注地描绘着美丽的容颜。 她应该还在思念红笺上的情事吧,脸上泛起淡淡的红晕,如春天的山峦般美好。 独自一人背对着窗户,在忧愁中难以入眠。

满路花(同柳仲修在赵屯)注释

  • 满路花:词牌名。
  • 柳仲修:词人的朋友,生平不详。
  • 赵屯:地名,具体地点不详。
  • 西风:秋风。
  • 星娥:指织女星。
  • 尺五:极近的距离,形容距离很近。
  • 佳约:美好的约定。
  • 西园:泛指园林,此处指与友人相聚的地方。
  • 画桥:装饰华丽的桥。
  • 阑干:桥上的栏杆。
  • 春信:春天的消息。
  • 青楼:古代歌妓居住的地方,也泛指美丽的楼房。
  • 宝镜:珍贵的镜子。
  • 婵娟:指美丽的女子。
  • 红笺:红色信纸,古代多用于写情书。
  • 微晕春山:形容女子脸上的红晕,像春天山峦的色彩一样美丽。

满路花(同柳仲修在赵屯)讲解

这首《满路花》是吕渭老与友人柳仲修在赵屯相聚时所作。词的上片描写了秋日萧瑟的景色,以及对往昔美好时光的追忆,表达了词人惆怅的心情。下片则写对远方佳人的思念,以及因思念而产生的孤寂之感。

词的上片,诗人通过描写西风、小雨、菊花、断云、古木、暗江等意象,营造了一种凄凉、萧瑟的氛围,渲染了秋日的衰败之景。同时,词人回忆起当年与友人在西园相聚的情景,更加反衬出如今的孤单寂寞。 “星娥尺五,佳约误当年”,引用了牛郎织女的传说,表达了词人对美好爱情的向往和对现实的无奈。

词的下片,词人将笔触转向对远方佳人的思念。“鸟啼花落,春信遣谁传”,感叹时光流逝,春光不再,也暗示了词人内心的孤寂和无奈。 “青楼何处,宝镜注婵娟”,诗人想象着远方的佳人正在对着宝镜梳妆打扮,更加深了词人对她的思念。“应念红笺事,微晕春山”,诗人设想佳人也在思念着自己,脸上泛起红晕,如同春山般美好,表达了词人对爱情的渴望和期盼。“背窗愁枕孤眠”,则将词人的孤寂之情推向了高潮,以景结情,更显余韵悠长。

总的来说,这首词情景交融,语言优美,表达了词人对时光流逝、爱情难求的感叹,以及对美好生活的向往。词中运用了大量的意象,营造了一种朦胧、含蓄的意境,使读者能够感受到词人内心的复杂情感。

吕渭老[宋代]

吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/bf6435be0c8a29b0968d.html

联系邮箱:

取消