普车诗词>李洪的诗>残腊喜雪>

残腊喜雪,李洪残腊喜雪全诗,李洪残腊喜雪古诗,残腊喜雪翻译,残腊喜雪译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李洪

散乱明玑溅竹窗,不闻檐霤响铮从。
剪成阆苑瑶英六,绝胜连城白璧双。
独觉璎鬘弥宝所,岂无蓑笠钓寒江。
饥肠雷吼呵吟笔,睥睨诗坛未坚降。

残腊喜雪译文

细碎的雪花像明亮的珍珠般洒落,飞溅在竹窗上,听不见屋檐滴水的清脆声响,只有簌簌的落雪声。这雪花,像仙境阆苑中剪裁出的六角形美玉,远胜过价值连城的白璧。雪花飘落,让我感觉身处堆满珠宝的佛国,圣洁无比。可是,又有谁能想到,在这雪中,还有穿着蓑衣戴着斗笠,在寒冷的江上垂钓的渔翁呢?我饥肠辘辘,肚子咕咕作响,却依然呵着冻僵的手,坚持吟诗作赋,即使在诗坛上受到冷遇,也绝不屈服。

残腊喜雪注释

  • 残腊:一年将尽之时,指农历十二月。
  • 明玑(jī):明亮的珍珠。玑,不圆的珠子。
  • 溅:雪花飘落在竹窗上。
  • 檐霤(liù):屋檐滴水。
  • 铮从:形容屋檐滴水的声音。
  • 阆苑(làng yuàn):传说中神仙居住的地方。
  • 瑶英:美玉。这里指雪花。
  • 连城白璧:价值连城的白玉。比喻极珍贵的东西。
  • 璎鬘(yīng luán):用珠玉穿成的装饰品,佛像颈间所佩戴的饰物。
  • 弥宝所:充满珍宝的地方,形容雪景圣洁美好。
  • 蓑笠(suō lì):用草或棕毛编织成的雨具,蓑衣和斗笠。
  • 饥肠雷吼:形容饥饿时肚子发出的声响,像打雷一样。
  • 呵:呵气,以保暖。
  • 吟笔:指吟诗作赋。
  • 睥睨(pì nì):斜着眼睛看,表示傲视、不屑一顾的样子。
  • 诗坛:指诗歌界。
  • 坚降:坚定地投降,此处指屈服。

残腊喜雪讲解

这首诗描绘了残腊时节的雪景,并表达了作者在困境中坚持自我、不屈不挠的精神。

首联描写雪景。“散乱明玑溅竹窗,不闻檐霤响铮从”,诗人用“明玑”比喻雪花,写雪花飞溅在竹窗上,营造出一种清冷、幽静的氛围。因为下雪,所以听不见屋檐滴水的声音,更显出环境的寂静。

颔联赞美雪花。“剪成阆苑瑶英六,绝胜连城白璧双”,诗人用想象的手法,将雪花比作神仙居所阆苑中剪裁出的六角形美玉,远胜过价值连城的白璧,极力赞美雪花的晶莹美丽,也表达了诗人对雪花的喜爱之情。

颈联抒发感受。“独觉璎鬘弥宝所,岂无蓑笠钓寒江”,诗人感到自己仿佛置身于堆满珠宝的佛国,圣洁无比。然而,诗人并没有沉溺于这种美好的景象中,而是想到了在寒冷的江上垂钓的渔翁,暗示了现实生活中还有许多人生活在困苦之中。

尾联表达志向。“饥肠雷吼呵吟笔,睥睨诗坛未坚降”,诗人虽然饥肠辘辘,却依然坚持吟诗作赋,即使在诗坛上受到冷遇,也绝不屈服。这表达了诗人不向困境低头,坚持自我、追求理想的决心和勇气。

全诗语言清新流畅, imagery生动形象,表达了诗人对雪景的喜爱之情,以及在困境中坚持自我、不屈不挠的精神,展现了诗人高尚的品格和远大的志向。

李洪[宋代]

[约公元一一六九年前后在世]字不详,本扬州人,后寓居海盐,李正民之子。生卒年均不详,约宋孝宗乾道中前后在世。工诗。历知温州、藤州。其馀事迹均不详。洪著有文集二十卷,今仅存芸庵类稿六卷,《四库总目》不及十之三四。其诗时露警秀,七律尤工。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/b771a7ab16db1303f693.html

联系邮箱:

取消