普车诗词>吕温的诗>衡州送李十一兵曹赴浙东>

衡州送李十一兵曹赴浙东,吕温衡州送李十一兵曹赴浙东全诗,吕温衡州送李十一兵曹赴浙东古诗,衡州送李十一兵曹赴浙东翻译,衡州送李十一兵曹赴浙东译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 吕温

慷慨视别剑,凄清泛离琴。
前程楚塞断,此恨洞庭深。
文字已久废,循良非所任。
期君碧云上,千里一扬音。

衡州送李十一兵曹赴浙东译文

慷慨地看着赠别的宝剑,凄清的琴声伴随着离别。 你前行的道路被楚地的山川阻断,我心中的离愁像洞庭湖水一样深沉。 你文采斐然却久已荒废,清正廉洁也未必能得到重用。 期望你能够飞黄腾达,在碧云之上,千里之外也能听到你的好消息。

衡州送李十一兵曹赴浙东注释

  • 衡州:州名,今湖南省衡阳市。
  • 李十一兵曹:李十一,排行第十一,兵曹是官职名。
  • 浙东:浙江东部地区。
  • 慷慨视别剑:慷慨地看着赠别的宝剑。表示送别时豪迈的情怀。
  • 凄清泛离琴:凄清的琴声伴随着离别。以琴声衬托离别之情。
  • 楚塞:楚地的边塞。指李十一赴浙东途中的山川阻隔。
  • 洞庭深:洞庭湖水深。比喻离愁之深。
  • 文字:指文才。
  • 循良:指为官清正廉洁。
  • 碧云上:指仕途显达,飞黄腾达。
  • 一扬音:传来好消息。

衡州送李十一兵曹赴浙东讲解

这是一首送别诗,表达了作者对友人李十一兵曹赴浙东的惜别之情和美好祝愿。

首联描写送别时的情景。“慷慨视别剑,凄清泛离琴”:友人即将远行,作者慷慨地看着赠别的宝剑,表达了对友人前程的祝福和豪迈之情。同时,凄清的琴声也暗示了离别时的伤感。一动一静,相互映衬,使离别之情更加深刻。

颔联写离别之愁。“前程楚塞断,此恨洞庭深”:友人前行的道路被楚地的山川阻断,暗示了仕途的艰难。作者心中的离愁像洞庭湖水一样深沉,表达了对友人的不舍和担忧。以“楚塞”和“洞庭”两个意象,将离别之情具象化,增强了感染力。

颈联写对友人的评价和惋惜。“文字已久废,循良非所任”:友人虽然文采斐然,但久已荒废,清正廉洁也未必能得到重用,表达了作者对友人怀才不遇的惋惜和对现实的不满。

尾联表达了对友人的祝愿。“期君碧云上,千里一扬音”:作者期望友人能够飞黄腾达,在碧云之上,千里之外也能听到他的好消息。表达了对友人的美好祝愿和期盼。

全诗语言流畅自然,情真意切,表达了作者对友人的深厚情谊和美好祝愿。同时也反映了当时社会人才埋没的现象,具有一定的社会意义。

吕温[唐代]

吕温(771~811) 字和叔,又字化光,唐河中(今永济市)人。德宗贞元十四年(798)进士,次年又中博学宏词科,授集贤殿校书郎。贞元十九年(803),得王叔文推荐任左拾遗。贞元二十年夏,以侍御史为入蕃副使,在吐蕃滞留经年。顺宗即位,王叔文用事,他因在蕃中,未能参与“永贞革新”。永贞元年 (805)秋,使还,转户部员外郎。历司封员外郎、刑部郎中。元和三年 (808)秋,因与宰相李吉甫有隙,贬道州刺史,后徙衡州,甚有政声,世称“吕衡州”。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/aea66211394d56c44afb.html

联系邮箱:

取消