普车诗词>吕温的诗>道州途中即事>

道州途中即事,吕温道州途中即事全诗,吕温道州途中即事古诗,道州途中即事翻译,道州途中即事译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 吕温

零桂佳山水,荥阳旧自同。
经途看不暇,遇境说难穷。
叠嶂青时合,澄湘漫处空。
舟移明镜里,路入画屏中。
岩壑千家接,松萝一径通。
渔烟生缥缈,犬吠隔笼葱。
戏鸟留馀翠,幽花吝晚红。
光翻沙濑日,香散橘园风。
信美非吾土,分忧属贱躬。
守愚资地僻,恤隐望年丰。
且保心能静,那求政必工。
课终如免戾,归养洛城东。

道州途中即事译文

道州、桂州的景色秀丽,山水风光美好,与荥阳旧地自然相同。一路上马不停蹄,无暇细看,遇到的美景也难以用语言来形容。重重叠叠的山峦,时而聚合,时而分开,清澈的湘江水,在空旷之处缓缓流淌。船只仿佛在明镜中穿行,道路宛如走进精美的画屏。山岩沟壑之间,住着无数人家,松树和女萝缠绕的小路,蜿蜒相通。渔村升起袅袅炊烟,犬吠声隐隐约约地从茂密的树林中传来。嬉戏的鸟儿停留在翠绿的枝头,幽静的花朵,依然珍惜着迟暮的红色。阳光照耀在沙滩上,波光粼粼,橘子园里飘来阵阵清香。这里的景色确实很美,但不是我的故乡,我身负重任,要为国分忧。我坚守着偏僻地方的职责,希望能使百姓安居乐业,年年丰收。只要保持内心的平静,又何必苛求政绩呢?如果能够避免百姓遭受灾祸,我就心满意足了,将来告老还乡,回到洛阳城东安度晚年。

道州途中即事注释

  • 道州、桂州:今湖南道县、广西桂林,以山水秀丽著称。
  • 荥阳:古县名,作者故乡在荥阳(今属河南)。
  • 经途:经过的道路。
  • 暇:空闲。
  • 遇境:遇到的景色。
  • 难穷:难以用言语描述尽。
  • 叠嶂:重叠的山峰。
  • 青时合:青山时而相合。
  • 澄湘:清澈的湘江。湘,指湘江。
  • 漫处:水流平缓的地方。
  • 舟移明镜里:船在明镜般的水面上行驶。
  • 画屏:图画屏风,形容景色如画。
  • 岩壑:山岩和山沟。
  • 松萝:一种寄生植物,常缠绕在松树上。
  • 渔烟:渔村升起的炊烟。
  • 缥缈:隐隐约约。
  • 笼葱:草木茂盛的样子。
  • 戏鸟:嬉戏的鸟儿。
  • 馀翠:残余的绿色。
  • 幽花:幽静的花朵。
  • 吝晚红:舍不得凋谢,珍惜迟暮的红色。
  • 光翻沙濑日:阳光照耀在沙滩和水流湍急的地方。濑,水流湍急的地方。
  • 橘园风:橘子园吹来的风。
  • 信美:确实很美。
  • 非吾土:不是我的故乡。
  • 分忧属贱躬:为国分忧是我的职责。贱躬,谦词,指自己。
  • 守愚:坚守愚拙的本分。
  • 资地僻:凭借着偏僻的地方。
  • 恤隐:体恤百姓的疾苦。
  • 望年丰:希望年年丰收。
  • 且保心能静:姑且保持内心的平静。
  • 那求政必工:哪里还敢苛求政绩一定好。
  • 课终:任期结束。
  • 免戾:避免罪过,指避免百姓遭受灾祸。
  • 归养:告老还乡,奉养父母。
  • 洛城东:洛阳城东,作者故乡所在地。

道州途中即事讲解

这首诗是吕温在道州任职期间所作,描写了道州秀丽的自然风光,表达了作者热爱山水、关心百姓、尽职尽责的情怀,以及希望告老还乡的愿望。

  • 前四句:总写道州山水之美,以及自己公务繁忙,无暇细赏的心情。“零桂佳山水,荥阳旧自同”,点明道州、桂州山水秀丽,与作者故乡荥阳相似,表达了对家乡的思念。“经途看不暇,遇境说难穷”,写自己因公务繁忙,无暇细看沿途美景,也说明道州的景色之美,难以用言语形容。
  • 中间十句:具体描写道州山水风光。“叠嶂青时合,澄湘漫处空。舟移明镜里,路入画屏中”,描绘了山峦叠嶂、湘江清澈、舟行如镜、路入画屏的美丽景色,给人以身临其境之感。“岩壑千家接,松萝一径通。渔烟生缥缈,犬吠隔笼葱”,描绘了山间人家、蜿蜒小路、渔村炊烟、犬吠声声的景象,展现了道州人民安居乐业的生活。“戏鸟留馀翠,幽花吝晚红。光翻沙濑日,香散橘园风”,描绘了鸟儿嬉戏、花朵盛开、阳光照耀、橘香扑鼻的景象,进一步烘托出道州山水之美。
  • 后八句:表达作者的情怀。“信美非吾土,分忧属贱躬。守愚资地僻,恤隐望年丰”,表达了作者身负重任,要为国分忧的情怀,以及希望百姓安居乐业,年年丰收的愿望。“且保心能静,那求政必工。课终如免戾,归养洛城东”,表达了作者不求政绩,但求百姓平安的心愿,以及希望将来告老还乡的愿望。

这首诗语言清新自然,描写细腻生动,情景交融,表达了作者热爱山水、关心百姓、尽职尽责的情怀,以及希望告老还乡的愿望。全诗既有对道州山水风光的赞美,也有对自身处境的感慨,情感真挚,意境深远,是一首优秀的写景抒情诗。

吕温[唐代]

吕温(771~811) 字和叔,又字化光,唐河中(今永济市)人。德宗贞元十四年(798)进士,次年又中博学宏词科,授集贤殿校书郎。贞元十九年(803),得王叔文推荐任左拾遗。贞元二十年夏,以侍御史为入蕃副使,在吐蕃滞留经年。顺宗即位,王叔文用事,他因在蕃中,未能参与“永贞革新”。永贞元年 (805)秋,使还,转户部员外郎。历司封员外郎、刑部郎中。元和三年 (808)秋,因与宰相李吉甫有隙,贬道州刺史,后徙衡州,甚有政声,世称“吕衡州”。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/cb7598e5e5d308ea2986.html

联系邮箱:

取消