普车诗词>李绅的诗>上家山>

上家山,李绅上家山全诗,李绅上家山古诗,上家山翻译,上家山译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李绅

上家山,家山依旧好。
昔去松桂长,今来容须老。
上家山,临古道。
高低入云树,芜没连天草。
草色绿萋萋,寒蛩遍草啼。
噪鸦啼树远,行雁帖云齐。
岩光翻落日,僧火开经室。
竹洞磬声长,松楼钟韵疾。
苔阶泉溜鈌,石甃青莎密。
旧径行处迷,前交坐中失。
叹息整华冠,持怀强自欢。
笑歌怜稚孺,弦竹纵吹弹。
山明溪月上,酒满心聊放。
丱发此淹留,垂丝匪闲旷。
青山不可上,昔事还惆怅。
况复白头人,追怀空望望。

上家山译文

登上家山,家山依旧美好。 昔日离去时松树桂树还小,如今归来鬓发已苍老。 登上家山,面临古老的道路。 高高低低的树木伸入云端,荒草淹没连接着天边。 草色碧绿茂盛,秋虫在草丛中到处鸣叫。 喧闹的乌鸦在远处的树上啼叫,飞行的雁群紧贴着云彩。 岩石的光辉反射着落日的余晖,僧人点亮灯火打开经室。 竹林山洞里传出悠长的磬声,松树楼阁上响着急促的钟声。 长满青苔的台阶上泉水断续流淌,石砌的井壁上布满青色的莎草。 过去的道路行走起来已迷失方向,以前的朋友在座中已经不在。 叹息着整理好华丽的帽子,强打精神让自己欢乐起来。 笑着唱歌爱怜着年幼的孩子们,尽情地吹奏弹拨音乐。 山光明媚溪水上映着月亮,斟满酒杯让心情放松。 童年时曾在此停留,多年辛勤并非虚度光阴。 青山已不可再攀登,往事令人惆怅。 更何况是白发苍苍的老人,追忆往事只能空自怅望。

上家山注释

  • 家山:故乡的山。
  • 容须老:容颜和须发都老了。
  • 临古道:面对古老的道路。
  • 芜没:荒草淹没。
  • 萋萋:草木茂盛的样子。
  • 寒蛩:秋天的蟋蟀。
  • 噪鸦:喧闹的乌鸦。
  • 帖云齐:紧贴着云彩飞行。
  • 僧火:寺庙里的灯火。
  • 经室:僧人诵经的房间。
  • 竹洞:竹林深处的山洞。
  • 磬(qìng):一种打击乐器,用石头或金属制成。
  • 松楼:建在松树间的楼阁。
  • 钟韵疾:钟声急促。
  • 苔阶:长满青苔的台阶。
  • 泉溜鈌(què):泉水断断续续地流淌。鈌,通“缺”,残缺,断续。
  • 石甃(zhòu):用石头砌成的井壁。
  • 青莎:青色的莎草。
  • 旧径:过去的道路。
  • 前交:以前的朋友。
  • 华冠:华丽的帽子。
  • 持怀:保持心情。
  • 稚孺:年幼的孩子。
  • 弦竹:指音乐,弦指弦乐器,竹指竹制乐器。
  • 丱(guàn)发:古代儿童发式,将头发梳成两个髻。这里指童年。
  • 淹留:停留。
  • 垂丝:指白发。
  • 匪闲旷:不是虚度光阴。
  • 况复:更何况。
  • 追怀:追忆。
  • 望望:怅望的样子。

上家山讲解

这首诗是李绅晚年重游故乡家山时所作,表达了诗人对家乡景物的眷恋以及对岁月流逝、人事变迁的感慨。

诗歌可以分为几个部分:

  1. 开头部分(前八句): 描写家山的景色。诗人登上家山,看到家山依旧美好,但自己已经衰老。眼前的景色是高耸入云的树木和连绵不绝的荒草,耳边是秋虫的鸣叫和乌鸦的啼叫,天空中是雁群的飞翔。这些景物既有静态的描写,也有动态的描写,构成了一幅生动的秋景图。

  2. 中间部分(九到十六句): 描写家山的人文景观。诗人看到岩石反射着落日的余晖,僧人点亮灯火打开经室,竹林山洞里传出悠长的磬声,松树楼阁上响着急促的钟声。诗人还看到长满青苔的台阶和布满青色莎草的井壁。这些描写展现了家山寺庙的幽静和古老。

  3. 转折部分(十七到二十句): 诗人感叹人事变迁。过去的道路已经迷失方向,以前的朋友也不在人世。诗人感叹岁月的流逝和人生的无常。

  4. 结尾部分(二十一到最后): 诗人表达自己的情感。诗人强打精神,让自己欢乐起来,爱怜着年幼的孩子们,尽情地享受音乐和美酒。诗人回忆起童年时在家山停留的时光,感慨自己多年来辛勤努力并非虚度。最后,诗人感叹青山已不可再攀登,往事令人惆怅,只能空自怅望。

总的来说,这首诗情景交融,既有对家山景物的描写,也有对人生哲理的思考。诗人通过对家山景物的描写,表达了自己对家乡的眷恋之情;通过对人事变迁的感叹,表达了自己对岁月流逝、人生无常的感慨。诗歌语言朴实自然,情感真挚深沉,具有很强的感染力。

李绅[唐代]

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍炙人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/a942bd0510b43d97a5b4.html

联系邮箱:

取消