普车诗词>李绅的诗>华山庆云见>

华山庆云见,李绅华山庆云见全诗,李绅华山庆云见古诗,华山庆云见翻译,华山庆云见译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李绅

圣主祠名岳,高峰发庆云。
金柯初缭绕,玉叶渐氛氲。
气色含珠日,晴夫吐翠雰。
依稀来鹤态,仿佛列山群。
万树流光影,千潭写锦文。
苍生欣有望,祥瑞在吾君。

华山庆云见译文

圣明的君主祭祀名山,华山之巅显现出吉祥的云彩。 金色的枝条开始缭绕盘旋,洁白的云气渐渐弥漫升腾。 云彩的光辉映衬着太阳,如同含着珍珠一般,晴朗的山峦吐出翠绿的雾气。 远远望去,云彩依稀像飞来的鹤群,又仿佛是排列着的山峰。 万千树木在云彩的映照下流动着光影,无数水潭倒映着云彩,如同绚丽的锦缎。 百姓满怀希望地仰望着,这祥瑞之兆正预示着我们的君王圣明。

华山庆云见注释

  • 圣主: 指英明的君主。这里指当时的皇帝。
  • 祠名岳: 祭祀著名的山岳。古代帝王常祭祀名山大川,以祈求国泰民安。
  • 高峰: 指华山的高峰。华山以险峻著称。
  • 庆云: 祥瑞的云彩。古代认为庆云出现是吉祥的征兆。
  • 金柯: 金色的枝条。这里形容庆云的形状。
  • 缭绕: 盘旋缠绕。
  • 玉叶: 白色的叶片。这里形容庆云洁白。
  • 氛氲: 弥漫升腾的样子。
  • 气色: 云彩的光辉。
  • 珠日: 像含着珍珠的太阳。形容云彩的光辉映衬着太阳。
  • 晴夫: 晴朗的山峦。
  • 翠雰: 翠绿的雾气。
  • 依稀: 隐隐约约,不清楚。
  • 鹤态: 鹤的姿态。形容庆云的形状像鹤。
  • 仿佛: 好像。
  • 列山群: 排列着的山峰。
  • 万树: 极言树木之多。
  • 流光影: 流动着的光影。形容树木在庆云的映照下闪烁着光芒。
  • 千潭: 极言水潭之多。
  • 锦文: 绚丽的图案。
  • 苍生: 百姓。
  • 有望: 怀有希望。
  • 祥瑞: 吉祥的征兆。
  • 吾君: 我们的君王。

华山庆云见讲解

这首诗以华山出现庆云为题材,描写了祥瑞之兆,表达了对君王的歌颂和对国家繁荣的期望。全诗意象丰富,运用了多种修辞手法,描绘出一幅壮丽而祥和的画面。

  1. 描写庆云的形状和色彩: 诗中运用了“金柯”、“玉叶”、“珠日”、“翠雰”等意象,描绘了庆云的色彩和形状,使人如临其境,感受到祥瑞之气的笼罩。

  2. 比喻和想象: 诗人运用比喻和想象,将庆云比作“鹤态”、“列山群”,增加了诗歌的形象性和生动性。

  3. 烘托气氛: 通过描写万树流光、千潭写锦等景象,烘托出祥瑞的气氛,表达了诗人对国家繁荣的期望。

  4. 歌颂君王: 诗歌最后点明主题,认为庆云的出现是君王圣明的象征,表达了对君王的歌颂和对国家的祝福。

总的来说,这首诗语言精炼,意境优美,表达了诗人对君王的赞美和对国家未来的美好祝愿。诗中对庆云的细致描写,也反映了古人对自然现象的观察和对吉祥的追求。

李绅[唐代]

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍炙人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/d469cbab425a02d9de5f.html

联系邮箱:

取消