普车诗词>李绅的诗>毗陵东山>

毗陵东山,李绅毗陵东山全诗,李绅毗陵东山古诗,毗陵东山翻译,毗陵东山译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李绅

昔人别馆淹留处,卜筑东山学谢家。
丛桂半空摧枳棘,曲池平尽隔烟霞。
重开渔浦连天月,更种春园满地花。
依旧秋风还寂寞,数行衰柳宿啼鸦。

毗陵东山译文

昔日名士在此地建造别馆,长久地居住和停留,效仿东晋谢安隐居东山的故事在此选址建屋。 砍去半空中疯长的枳树和荆棘,只留下桂树,将弯曲的池塘填平,使得这里与世俗隔绝,笼罩在烟雾云霞之中。 重新开辟渔浦,使之与天上的明月相连,春天的时候遍种花草,使得园中开满了鲜艳的花朵。 可惜的是,依旧是秋风萧瑟,一片寂寞的景象,几行衰败的柳树上栖息着啼叫的乌鸦。

毗陵东山注释

  • 毗陵:古地名,今江苏常州。
  • 东山:指江苏常州一带的山。也指东晋名士谢安隐居之地。
  • 别馆:供人居住的馆舍。
  • 淹留:久留,停留。
  • 卜筑:选择地方建造房屋。
  • 谢家:指东晋名士谢安及其家族。谢安曾隐居东山。
  • 丛桂:成丛的桂树。
  • 摧:砍伐,清除。
  • 枳棘(zhǐ jí):枳树和荆棘,比喻恶劣的环境。
  • 曲池:弯曲的池塘。
  • 平尽:填平。
  • 隔烟霞:与世俗隔绝,笼罩在烟雾云霞之中。
  • 渔浦:可以捕鱼的水边。
  • 连天月:与天空的明月相连。形容水面开阔。
  • 春园:春天的园林。
  • 依旧:仍然,还是。
  • 数行:几行。
  • 衰柳:衰败的柳树。
  • 宿:栖息。
  • 啼鸦:啼叫的乌鸦。

毗陵东山讲解

这首诗是李绅描写毗陵东山(今江苏常州一带)的景象,表达了对隐逸生活的向往,以及理想与现实的落差所带来的寂寞之感。

首联点明了东山的来历,昔日有人在此建造别馆,效仿谢安隐居东山的故事。颔联描绘了诗人改造东山环境的努力,砍去杂乱的枳棘,填平弯曲的池塘,试图营造一个与世隔绝的理想居所。颈联进一步描绘了改造后的东山美景,开辟渔浦,遍种花草,使之充满生机。尾联笔锋一转,表达了诗人内心的寂寞之感,即使经过一番改造,东山依旧是秋风萧瑟,衰柳啼鸦,一片寂寞的景象,理想与现实之间存在着巨大的落差。

整首诗语言流畅,意境优美,表达了诗人对隐逸生活的向往,以及理想与现实的矛盾,具有一定的思想性和艺术性。诗中运用了对比、衬托等多种艺术手法,使得诗歌的意境更加深远,情感更加丰富。例如,前三联描绘了东山的美好景象,与尾联的寂寞景象形成鲜明对比,更加突出了诗人内心的失落之感。

这首诗也反映了当时社会背景下,一些文人墨客对现实的不满和对隐逸生活的向往。他们希望通过隐居山林来逃避现实的纷扰,追求内心的平静和自由。然而,真正的隐逸生活并非易事,即使身处山林,也难以摆脱内心的寂寞和空虚。

李绅[唐代]

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍炙人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/9cfeebd3f1dc9e63e8a2.html

联系邮箱:

取消