垄上扶犁儿,手种腹长饥。
窗下织梭女,手织身无衣。
我愿燕赵姝,化为嫫女姿。
一笑不值钱,自皆辛苦?
大家都搜:
悯农其三译文
田垄上扶着犁耕地的农家孩子,亲手播种粮食却常年忍受饥饿。窗户下织布的女子,辛勤织布却无衣御寒。我希望燕赵的美女,都变成像嫫母那样丑陋的样子。如果美丽的笑容变得毫无价值,那么谁还会说辛勤劳作是件苦事呢?
悯农其三注释
悯农其三讲解
这首诗是《悯农》组诗的第三首,作者李绅通过对农村贫困景象的描绘,表达了对农民的深切同情和对社会不公的强烈不满。
诗的前两句,分别描写了农家孩子和织布女子的困苦生活。他们辛勤劳作,却食不果腹,衣不蔽体,形成了鲜明的对比,深刻揭示了社会分配的不公。
后两句,诗人笔锋一转,表达了一种带有强烈感情色彩的愿望。他希望美女都变成丑女,从而使美丽的笑容失去价值。这是一种反语,旨在讽刺社会只重外貌而忽视劳动价值的现象。如果人们不再追求外表的美丽,而是重视劳动,那么谁还会认为辛勤劳作是件苦事呢?
全诗语言朴实,却饱含深情。诗人通过对农村现实的描绘和对社会现象的批判,表达了对农民的同情和对社会不公的愤慨,具有深刻的社会意义。
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/5dad6fbeb29f25ec8f76.html
联系邮箱:。