普车诗词>李群玉的诗>我思何所在>

我思何所在,李群玉我思何所在全诗,李群玉我思何所在古诗,我思何所在翻译,我思何所在译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李群玉

我思何所在,乃在阳台侧。
良宵相望时,空此明月色。
归魂泊湘云,飘荡去不得。
觉来理舟楫,波浪春湖白。
烟光浩楚秋,瑶草不忍摘。
因书天末心,系此双飞翼。

我思何所在译文

我的思念究竟在哪里呢?原来就在那阳台的一侧。 美好的夜晚,相望的时候,徒然地空对着这皎洁的月色。 归去的魂魄停泊在湘江的云雾里,飘荡着,却无法离去。 醒来后整理好船只,湖面波浪翻滚,一片春日雪白。 烟雾笼罩着广阔的楚地秋景,美丽的瑶草啊,实在不忍心采摘。 于是写下这遥远天边的心意,系在这双飞的翅膀上。

我思何所在注释

  1. 阳台:传说中巫山神女居住的地方,这里指思念的人所在之处。
  2. 良宵:美好的夜晚。
  3. 湘云:指湘江一带的云雾,传说湘江是屈原沉江之地,也常用来指代思念。
  4. 舟楫:船只。
  5. 瑶草:美玉般的花草,比喻美好的人或事物。
  6. 天末:天边,极远的地方。
  7. 双飞翼:比喻传递书信的使者或飞鸟。

我思何所在讲解

这是一首表达相思之情的诗。诗人通过对景物的描写,细腻地刻画了思念之人的形象,以及自己难以排遣的相思之情。

首联点明思念的地点,原来就在阳台一侧,暗示了思念对象的美丽和高洁。颔联进一步渲染了相思之苦,美好的夜晚,只能空对着明月,表达了求之不得的惆怅。颈联则运用了两个典故,"归魂泊湘云"暗示了思念之深,魂牵梦萦,难以自拔。"波浪春湖白"则描绘了诗人试图摆脱相思之苦,重新振作的情景,但最终还是无法摆脱。尾联则表达了诗人将思念之情寄托于书信,希望通过双飞的翅膀,将自己的心意传递给远方的人。

全诗语言优美,意境深远,情感真挚,表达了诗人对远方思念之人的深切情感,以及无法排遣的相思之苦。诗人巧妙地运用了典故和意象,增强了诗歌的艺术感染力。

李群玉[唐代]

李群玉(808~862),字文山,唐代澧州人。澧县仙眠洲有古迹“水竹居”,旧志记为“李群玉读书处”。李群玉极有诗才,他“居住沅湘,崇师屈宋”,诗写得十分好。《湖南通志·李群玉传》称其诗“诗笔妍丽,才力遒健”。关于他的生平,据《全唐诗·李群玉小传》载,早年杜牧游澧时,劝他参加科举考试,并作诗《送李群玉赴举》,.但他“一上而止”。后来,宰相裴休视察湖南,郑重邀请李群玉再作诗词。他“徒步负琴,远至辇下”,进京向皇帝奉献自己的诗歌“三百篇”。唐宣宗“遍览”其诗,称赞“所进诗歌,异常高雅”,并赐以“锦彩器物”,“授弘文馆校书郎”。三年后辞官回归故里,死后追赐进士及第。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/7a630c2fbb45235dc1d4.html

联系邮箱:

取消