普车诗词>李群玉的诗>醉后赠冯姬>

醉后赠冯姬,李群玉醉后赠冯姬全诗,李群玉醉后赠冯姬古诗,醉后赠冯姬翻译,醉后赠冯姬译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李群玉

黄昏歌舞促琼筵,银烛台西见小莲。
二寸横波回慢水,一双纤手语香弦。
桂形浅拂梁家黛,瓜字初分碧玉年。
愿托襄王云雨梦,阳台今夜降神仙。

醉后赠冯姬译文

黄昏时分,歌舞之声催促着华美的宴席,在银烛台西边看见了冯姬小莲。她流转的眼神如盈盈秋水,轻柔的玉手拨动着琴弦。眉毛如淡淡的桂叶轻拂,像梁鸿的妻子孟光那样温柔贤淑,正值豆蔻年华,如碧玉般娇嫩美好。我愿如楚襄王般与你共赴云雨之梦,今夜阳台上仿佛降临了神仙。

醉后赠冯姬注释

  • 醉后:酒醉之后。
  • 赠:赠送,赠与。
  • 冯姬:指作者赠诗的对象,姓冯的歌妓,名小莲。
  • 促:催促,加快。
  • 琼筵:华美的宴席。筵,宴席。
  • 银烛台西:指宴席设在银烛台的西边。
  • 小莲:冯姬的名字。
  • 横波:指眼神流转的样子。
  • 慢水:形容眼神如水般温柔平静。
  • 纤手:纤细的手。
  • 香弦:指散发着香气的琴弦。
  • 桂形:指眉毛的形状像桂叶。
  • 拂:轻轻扫过。
  • 梁家黛:指像梁鸿的妻子孟光一样温柔贤淑的女子。梁鸿,东汉隐士,其妻孟光举案齐眉的故事为人称道。黛,古代女子画眉用的颜料,这里代指眉毛。
  • 瓜字初分:形容女子年轻貌美。古代将“瓜”字拆分为两个“八”字,用来形容女子十六岁。
  • 碧玉年:指女子如碧玉般娇嫩美好的年纪。
  • 襄王:指楚襄王。传说楚襄王梦见与巫山神女相会。
  • 云雨梦:指男女欢爱之事。
  • 阳台:指楚王与巫山神女相会的阳台。这里借指与冯姬相会的场所。

醉后赠冯姬讲解

这首诗是李群玉酒后赠给冯姬的,表达了对冯姬美貌和才艺的赞赏以及爱慕之情。

诗的前四句描写了宴席上的情景以及冯姬的美丽动人。诗人用“琼筵”、“银烛台”等词语营造了华丽的氛围,突出了冯姬在宴席上的光彩照人。“二寸横波回慢水,一双纤手语香弦”两句,生动地描绘了冯姬顾盼生辉的眼神和弹奏乐器的优美姿态,使人如临其境,感受到冯姬的魅力。

后四句进一步赞美冯姬的美貌和才情,并表达了诗人对她的爱慕之情。“桂形浅拂梁家黛,瓜字初分碧玉年”两句,用典故来形容冯姬的眉毛和年龄,更显其娇美动人。“愿托襄王云雨梦,阳台今夜降神仙”两句,诗人将自己比作楚襄王,希望能够与冯姬共赴云雨之梦,表达了对冯姬的爱慕之情,同时也暗示了对她的渴望。

全诗语言绮丽,意象丰富,运用了多种修辞手法,如比喻、用典等,使得诗歌富有艺术感染力。诗中对冯姬的描写细腻生动,充分展现了她的美貌和才情,也表达了诗人对她的真挚情感。

李群玉[唐代]

李群玉(808~862),字文山,唐代澧州人。澧县仙眠洲有古迹“水竹居”,旧志记为“李群玉读书处”。李群玉极有诗才,他“居住沅湘,崇师屈宋”,诗写得十分好。《湖南通志·李群玉传》称其诗“诗笔妍丽,才力遒健”。关于他的生平,据《全唐诗·李群玉小传》载,早年杜牧游澧时,劝他参加科举考试,并作诗《送李群玉赴举》,.但他“一上而止”。后来,宰相裴休视察湖南,郑重邀请李群玉再作诗词。他“徒步负琴,远至辇下”,进京向皇帝奉献自己的诗歌“三百篇”。唐宣宗“遍览”其诗,称赞“所进诗歌,异常高雅”,并赐以“锦彩器物”,“授弘文馆校书郎”。三年后辞官回归故里,死后追赐进士及第。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/730070161f0e5f936ffb.html

联系邮箱:

取消