普车诗词>李曾伯的诗>八公山忆廉颇>

八公山忆廉颇,李曾伯八公山忆廉颇全诗,李曾伯八公山忆廉颇古诗,八公山忆廉颇翻译,八公山忆廉颇译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李曾伯

在楚犹在赵,始终同一颇。
晚年犹矍铄,劲气肯消磨。
非老无能也,如时不利何。
汉皇还拊髀,用壮莫蹉跎。

八公山忆廉颇译文

廉颇当年身在楚国,就如同身在赵国一样,始终是同一个廉颇。即使到了晚年,仍然精神矍铄,那股刚劲之气怎肯轻易消磨殆尽?不是廉颇老了就无能为力,而是时运对他不利啊!汉光武帝刘秀当年也曾拍着大腿感叹,要任用壮士可千万不要错过时机啊!

八公山忆廉颇注释

  • 八公山:在今安徽省淮南市西,山势绵延,古为军事要地。
  • 廉颇:赵国名将,战国末期赵国的主要将领。长于攻战,屡立战功。
  • 在楚犹在赵:廉颇晚年曾先后流亡到楚国和魏国,但始终保持着忠于国家的节操和报国之心。
  • 颇:指廉颇。
  • 矍铄(jué shuò):精神健旺的样子,多指老年人。
  • 劲气:刚劲的气概,指廉颇的战斗力仍然很强。
  • 消磨:消耗,减退。
  • 如时不利何:感叹廉颇生不逢时,命运不济。
  • 汉皇:指东汉光武帝刘秀。
  • 拊髀(fǔ bì):拍打大腿,表示叹息、惋惜。典出《后汉书·冯异传》,光武帝曾因冯异年老而叹息。
  • 用壮莫蹉跎:任用壮年有为之士,不要错过时机。
  • 蹉跎(cuō tuó):虚度光阴,错过时机。

八公山忆廉颇讲解

这首诗是南宋诗人李曾伯追忆赵国名将廉颇而作。诗人通过对廉颇晚年境遇的描写,表达了自己对英雄迟暮、壮志难酬的感慨,同时也委婉地表达了自己渴望得到朝廷重用、为国效力的愿望。

诗歌前四句赞扬了廉颇忠贞不渝的品格和老当益壮的精神。即使流亡异国,廉颇仍然心系国家,晚年仍然保持着旺盛的斗志。诗人用“在楚犹在赵,始终同一颇”强调了廉颇的忠诚,用“晚年犹矍铄,劲气肯消磨”突出了廉颇不服老的英雄气概。

后四句则表达了诗人对廉颇遭遇的惋惜和对自己命运的担忧。“非老无能也,如时不利何”一句道出了廉颇的困境,并非廉颇年老无能,而是时运不济,没有机会让他施展才华。诗人借用汉光武帝刘秀感叹冯异年老的典故,进一步表达了自己渴望得到朝廷重用、为国效力的愿望,希望朝廷能够珍惜人才,不要错过任用壮年有为之士的时机。

全诗语言精炼,感情真挚,既有对历史人物的追思,也有对现实的关怀,体现了诗人忧国忧民的情怀。诗人借古讽今,希望朝廷能够吸取历史教训,任人唯贤,不要埋没人才,从而实现国家的富强和民族的振兴。

李曾伯[宋代]

李曾伯(1198年-1268年),字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今浙江嘉兴)。南宋中晚期名臣、词人,太宰李邦彦之后。其词喜用慷慨悲壮之调,抒发忧时感世之情,自称“愿学稼轩翁(辛弃疾)”《四库提要》称其“才气纵横,颇不入格,要亦戛戛异人,不屑拾慧牙后”。有《可斋杂稿》等传世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/70552b6a38bd2d1f6f32.html

联系邮箱:

取消