普车诗词>李曾伯的诗>过庐山>

过庐山,李曾伯过庐山全诗,李曾伯过庐山古诗,过庐山翻译,过庐山译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李曾伯

问讯匡庐几度经,何时袖手摘天星。
世如春梦空头白,山似故景眼色青。
便欲移文寻鹤帐,又还呼渡过鸥汀。
它年学得香山士,定结茅庵入翠屏。

过庐山译文

我询问前往庐山已经多少次了,何时才能摆脱尘世的纷扰,像仙人一样摘取天上的星星?人世间的繁华就像一场短暂的春梦,转眼间就已鬓发斑白,而庐山的景色却依旧如故,山色青翠如昔。我很想立刻写信给朋友,去寻找隐居在庐山的道士,又想呼唤船只,渡过有鸥鸟栖息的江边沙洲。将来如果我能学会白居易那样隐逸的生活方式,一定会在庐山的翠屏峰下结庐而居。

过庐山注释

  • 匡庐:庐山的别称。
  • 袖手摘天星:比喻摆脱尘世的羁绊,追求自由自在的生活。
  • 世如春梦空头白:感叹人生短暂,世事虚幻,转眼间就已年老。
  • 故景:依旧的景色。
  • 移文:指写信。
  • 鹤帐:指隐士居住的地方,传说有鹤在此栖息。
  • 鸥汀:有鸥鸟栖息的沙洲。
  • 香山士:指唐代诗人白居易,晚年隐居洛阳香山。
  • 茅庵:简陋的草屋。
  • 翠屏:庐山的一座山峰。

过庐山讲解

这首诗是南宋诗人李曾伯所作,表达了诗人对庐山的向往和归隐山林的愿望。

首联“问讯匡庐几度经,何时袖手摘天星”,诗人以疑问的语气开头,表达了自己多次前往庐山,但始终未能真正摆脱世俗烦恼的感慨。他希望能够像仙人一样自由自在,摘取天上的星星,这是一种超脱尘世的理想。

颔联“世如春梦空头白,山似故景眼色青”,诗人感叹人生的短暂和世事的虚幻。人世间的繁华就像一场春梦,转眼间就已鬓发斑白。而庐山的景色却依旧如故,山色青翠,这与人生的短暂形成了鲜明的对比,更突显了诗人对永恒和宁静的向往。

颈联“便欲移文寻鹤帐,又还呼渡过鸥汀”,诗人表达了自己想要隐居山林的愿望。他想写信给朋友,去寻找隐居在庐山的道士,或者呼唤船只,渡过有鸥鸟栖息的江边沙洲,这些都体现了他对自由自在生活的向往。

尾联“它年学得香山士,定结茅庵入翠屏”,诗人表达了自己将来隐居庐山的决心。他希望能够像白居易一样,过着隐逸的生活,在庐山的翠屏峰下结庐而居。

全诗语言流畅自然,意境优美,表达了诗人对庐山的向往和对隐逸生活的追求,也反映了诗人对人生短暂和世事虚幻的感慨。诗中运用了多种意象,如天星、春梦、鹤帐、鸥汀等,营造出一种超脱尘世的氛围,使诗歌更具艺术感染力。

李曾伯[宋代]

李曾伯(1198年-1268年),字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今浙江嘉兴)。南宋中晚期名臣、词人,太宰李邦彦之后。其词喜用慷慨悲壮之调,抒发忧时感世之情,自称“愿学稼轩翁(辛弃疾)”《四库提要》称其“才气纵横,颇不入格,要亦戛戛异人,不屑拾慧牙后”。有《可斋杂稿》等传世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/7698a8dd3c76659e9901.html

联系邮箱:

取消