普车诗词>卢炳的诗>蝶恋花(和彭孚先韵)>

蝶恋花(和彭孚先韵),卢炳蝶恋花(和彭孚先韵)全诗,卢炳蝶恋花(和彭孚先韵)古诗,蝶恋花(和彭孚先韵)翻译,蝶恋花(和彭孚先韵)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 卢炳

满架冰蕤开遍了。
试问花神,留得春多少。
清胜荀香娇韵好。
谢庭风月应难到。
酒酿新醅名不老。
醉倒花前,真个无烦恼。
满座清欢供一笑。
春酲拚却明窗晓。

蝶恋花(和彭孚先韵)译文

满架的梅花都已盛开,洁白如冰霜。试问花神,你还能留下多少春天?梅花的清雅胜过荀令的香气,娇美的风韵极好,谢安那样风流的人物恐怕也难以领略。

新酿的米酒滋味醇厚,声名不衰。醉倒在梅花丛中,真是没有一丝烦恼。满座宾客尽情欢笑,只为博得一笑。即使宿醉未醒,也在明亮的窗前,抛开一切。

蝶恋花(和彭孚先韵)注释

  • 冰蕤(ruí):指梅花,形容其洁白如冰。蕤,草木的花。
  • 花神:掌管花卉的神灵。
  • 荀香:指荀彧的香气。荀彧,字令君,曹操的重要谋士,以其身上的香气而闻名。这里用以比喻梅花的香气清雅。
  • 谢庭:指谢安的庭院。谢安,东晋名士,曾隐居东山,以风流自赏。这里用以比喻高雅的风度。
  • 新醅(pēi):新酿的米酒。
  • 春酲(chéng):春天的醉意,宿醉。
  • 拚却:舍弃,不顾。

蝶恋花(和彭孚先韵)讲解

这首词是作者和彭孚先韵而作,描写了赏梅饮酒的乐趣,表达了作者对清雅生活的热爱和对世俗烦恼的超脱。

上阕描写梅花盛开的美景和清雅的韵致。“满架冰蕤开遍了”点明时令,渲染出梅花盛开的景象。“试问花神,留得春多少”带有惜春之意,也暗示了人生短暂。“清胜荀香娇韵好。谢庭风月应难到”极力赞美梅花的清雅高洁,并以荀彧和谢安比拟,更显其不凡。

下阕描写饮酒赏花的乐趣和超脱的心境。“酒酿新醅名不老。醉倒花前,真个无烦恼”写美酒的醇厚和醉酒后的无忧无虑,表达了作者对现实的逃避和对自由的向往。“满座清欢供一笑。春酲拚却明窗晓”写宾主尽欢,以及酒醒后的轻松,更突显了作者超脱世俗的心境。全词语言清新自然,意境优美,表达了作者对清雅生活的热爱和对世俗烦恼的超脱。

卢炳[宋代]

卢炳,约宋高宗绍兴初前后在世(即约公元一一三一年前后在世)字叔阳,(一作叔易)号丑斋,里居及生卒年均不祥。尝仕州县,多与同官唱和。其他事迹不可考。著有哄堂词(亦作烘堂词)一卷,《文献通考》为辞通俗,咏物细腻。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/67daecf437c2a60335f5.html

联系邮箱:

取消