普车诗词>李濂的诗>弟洛为猗氏学谕以襄陵酒方见示如法酿造良佳>

弟洛为猗氏学谕以襄陵酒方见示如法酿造良佳,李濂弟洛为猗氏学谕以襄陵酒方见示如法酿造良佳全诗,李濂弟洛为猗氏学谕以襄陵酒方见示如法酿造良佳古诗,弟洛为猗氏学谕以襄陵酒方见示如法酿造良佳翻译,弟洛为猗氏学谕以襄陵酒方见示如法酿造良佳译文

诗词工具全集 诗词查询

[明代] 李濂

襄陵自昔称名酒,猗氏于今得秘方。
传示故园知汝意,酿成新味与谁尝。
金盘滴露泠泠白,玉碗浮春冉冉香。
倚瓮题诗寄吾弟,西斋风雨忆联床。

弟洛为猗氏学谕以襄陵酒方见示如法酿造良佳译文

襄陵这个地方自古以来就以美酒闻名,如今你在猗氏得到了酿酒的秘方。 你将这秘方传示给故乡,我知道你的一片心意,酿成的新酒要和谁一同品尝呢? 酒液如金盘滴露般清澈透亮,玉碗中浮动着春意,散发着阵阵香气。 我倚靠着酒瓮题写诗篇寄给你,我的弟弟啊,西斋的风雨之夜,我还记得我们兄弟俩并床夜话的情景。

弟洛为猗氏学谕以襄陵酒方见示如法酿造良佳注释

  • 弟洛:指作者的弟弟,名洛。
  • 猗氏学谕:指弟弟在猗氏县担任学谕这一官职。学谕,掌管学校教育的官员。猗氏,今山西临猗。
  • 襄陵:古县名,以产美酒著称,在今山西襄汾一带。
  • 故园:指家乡。
  • 金盘滴露:形容酒色清澈透明,如金盘中滴落的露珠。
  • 泠泠:清凉貌。
  • 玉碗浮春:形容酒的色泽和香气,如春天般美好。
  • 冉冉:缓缓飘动的样子。
  • 倚瓮题诗:靠着酒瓮写诗。
  • 西斋:指作者与弟弟共同居住过的书斋,位于家的西边。
  • 联床:并床而卧,形容兄弟情深。

弟洛为猗氏学谕以襄陵酒方见示如法酿造良佳讲解

这首诗是明代文学家李濂写给弟弟李洛的一首赠诗。诗中表达了作者对弟弟的思念之情,以及对家乡美酒的赞美。

首联点明了襄陵美酒的盛名,以及弟弟在猗氏得到酿酒秘方之事,为全诗奠定了基调。颔联写弟弟将酒方传回家乡,表达了对家乡的眷恋之情,以及作者想与弟弟共尝新酒的愿望。颈联则具体描写了新酿美酒的色、香,运用了“金盘滴露”、“玉碗浮春”等生动的意象,将美酒的特点表现得淋漓尽致。尾联表达了作者对弟弟的思念之情,回忆了兄弟俩在西斋共同生活的美好时光,使全诗充满了温馨感人的气氛。

全诗语言流畅自然,意境清新优美,情感真挚动人,是一首优秀的赠诗作品。诗人通过对美酒的描写,以及对往昔生活的回忆,表达了对弟弟深厚的兄弟情谊,也展现了诗人热爱家乡、珍视亲情的思想感情。诗中“金盘滴露”、“玉碗浮春”等句子,形象生动地描绘了美酒的色泽和香气,具有很强的艺术感染力。

李濂[明代]

(1489—1566后)明河南祥符人,字川甫,一作川父,号嵩渚。正德九年进士。任沔阳知州、同知宁波府,升山西佥事。少负俊才,尝驰马夷门外,酾酒悲歌,慨然慕信陵君、侯生之为人。里居四十余年而卒。博学多闻,以古文名于时。曾作《理情赋》,李梦阳见而往访。濂初甚得意,久之,乃知梦阳持论偏颇。有《祥符乡贤传》、《汴京遗迹志》、《医史》、《观政集》、《嵩渚集》等。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/6436a0bd71a19701fc28.html

联系邮箱:

取消