普车诗词>李流谦的诗>夜兴>

夜兴,李流谦夜兴全诗,李流谦夜兴古诗,夜兴翻译,夜兴译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李流谦

疲筋弱骨畏歊蒸,颇欲清言濯肺膺。
风乱飞萤光细碎,露团幽篠醉懵腾。
只应爱月痴犹在,更觉憎蚊忿未懲。
竹屋纸窗风雨夜,几时书册近青灯。

夜兴译文

疲惫的筋骨畏惧闷热的暑气蒸腾,很想用清雅的言谈洗涤肺腑。风吹乱了飞舞的萤火虫,光亮细碎而零落,露水凝结在幽深的竹子上,带着醉意,迷迷糊糊。想必还是爱着月亮,痴迷的情怀依旧存在,更加觉得憎恨蚊子,心中的愤恨还没有消除。在这竹屋纸窗、风雨交加的夜晚,什么时候才能让我靠近青灯,静心读书呢?

夜兴注释

  • 夜兴:夜晚产生的兴致。
  • 疲筋弱骨:疲惫的筋骨,形容身体虚弱。
  • 歊蒸(xiāo zhēng):暑气蒸腾,闷热。
  • 濯(zhuó)肺膺(yīng):洗涤肺腑。濯,洗涤。膺,胸。
  • 幽篠(xiǎo):幽深的竹子。
  • 懵腾(měng téng):迷糊不清的样子。
  • 只应:想必是。
  • 痴犹在:痴迷的情怀还在。
  • :消除。
  • 竹屋纸窗:用竹子建造的房屋,用纸糊的窗户。形容居所简陋。

夜兴讲解

这首诗描写了诗人夏夜难眠的心情和渴望读书的愿望。首联写诗人因身体虚弱而畏惧暑热,希望用清谈来涤荡身心,表达了厌倦烦闷的心情。颔联描写夏夜的景象,微风吹拂,萤火虫光芒细碎,露水凝结在竹子上,营造出一种朦胧、幽静的氛围。颈联转入内心,诗人自省对月亮的痴迷不改,对蚊子的憎恨依旧强烈,表现了复杂的情感。尾联以反问作结,表达了诗人渴望在风雨之夜,回到书本旁,在青灯下读书的强烈愿望,也暗示了诗人身处逆境,难以实现理想的苦闷。

全诗语言清新自然,情感真挚,将诗人夏夜难眠的烦躁、对读书的渴望以及身处困境的无奈之情表达得淋漓尽致。诗中对萤火、露珠、竹屋等意象的运用,也为诗歌增添了画面感,使读者仿佛身临其境,感受到诗人所处的环境和心境。

李流谦[宋代]

[约公元一一四七午前后在世]字无变,汉州德阳人。生卒年不详,约宋高宗绍兴中前后在世。以文学知名。荫补将仕郎,授成都府灵泉县尉。秩满,调雅州教授。虞允文宣抚全蜀,置之幂下,多所赞画。寻以荐除诸王宫大小学教授。力乞补外改奉议郎,通判淹州府事。流谦著有澹齐集八十一卷,《国史经籍志》传于世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/5253ebbc726fcf7d4f28.html

联系邮箱:

取消