普车诗词>李流谦的诗>枕上闻橹声>

枕上闻橹声,李流谦枕上闻橹声全诗,李流谦枕上闻橹声古诗,枕上闻橹声翻译,枕上闻橹声译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李流谦

劝君不须下瞿唐,顺流从此道路长。
劝君早上瞿唐去,溯流虽艰近家乡。
我今出蜀几寒暑,催归苦念家人语。
更烦舟子策全功,疾趁鸣鸡起摇橹。

枕上闻橹声译文

我劝你还是不要急着从瞿塘峡下去,顺流而下路途漫长遥远。我劝你不如早点从瞿塘峡上去,虽然逆流而上艰辛,但毕竟离家乡越来越近。

我离开四川已经好几个寒暑了,思念家人的话语催促我归去。希望能麻烦船夫尽全力划船,趁着鸡鸣时分早早起身摇动船橹。

枕上闻橹声注释

  • 瞿唐(qú táng):瞿塘峡,长江三峡之一,以险峻著称。此处代指离开四川的道路。
  • 顺流:顺着水流的方向。
  • 溯流(sù liú):逆着水流的方向。
  • 策全功:尽全力。策,鞭策,引申为努力。
  • 疾趁:赶紧趁着。
  • 鸣鸡:鸡鸣,指清晨。
  • 橹(lǔ):一种船桨,多用于摇船。

枕上闻橹声讲解

这首诗表达了诗人思乡心切的心情。诗人以劝说船夫的口吻,表达了自己想要尽快返回家乡的愿望。

诗歌的前两联运用对比的手法,将顺流而下的道路漫长和逆流而上虽艰辛但离家更近进行了对比,突出了诗人归心似箭的心情。顺流而下,看似轻松,实则离家越来越远,这与诗人急切思乡的心情是矛盾的。逆流而上虽然辛苦,但每一步都更接近家乡,更能慰藉诗人的思乡之情。

后两联则直接抒发了诗人的思乡之情,并希望船夫能够尽力划船,早日启程。一句“催归苦念家人语”,将诗人对家人的思念之情表达得淋漓尽致。“更烦舟子策全功,疾趁鸣鸡起摇橹”,既是对船夫的请求,也表达了诗人自己恨不得立刻动身的心情。

全诗语言朴实自然,情感真挚动人,将诗人浓烈的思乡之情表达得十分到位。诗中既有对家乡的思念,也有对时光流逝的感慨,读来令人感同身受。

李流谦[宋代]

[约公元一一四七午前后在世]字无变,汉州德阳人。生卒年不详,约宋高宗绍兴中前后在世。以文学知名。荫补将仕郎,授成都府灵泉县尉。秩满,调雅州教授。虞允文宣抚全蜀,置之幂下,多所赞画。寻以荐除诸王宫大小学教授。力乞补外改奉议郎,通判淹州府事。流谦著有澹齐集八十一卷,《国史经籍志》传于世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/e65ab76db7df5c52ea2d.html

联系邮箱:

取消