普车诗词>卢祖皋的诗>闲院宇>

闲院宇,卢祖皋闲院宇全诗,卢祖皋闲院宇古诗,闲院宇翻译,闲院宇译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 卢祖皋

闲院宇。
独自行来行去。
花片无声帘外雨。
峭寒生碧树。
做弄清明时序。
料理春酲情绪。
忆得归时停棹处。
画桥看落絮。

闲院宇译文

寂静的庭院里,我独自来来回回地走动。花瓣无声地飘落,帘外飘洒着细雨,料峭的寒意在碧绿的树木间滋生。

这正是清明时节,我努力调整着刚从酒醉中醒来的低落情绪。回忆起归来时停船的地点,在画桥边观赏着纷纷飘落的柳絮。

闲院宇注释

  • 闲院宇:寂静的庭院。宇,指屋檐下的空间,这里代指庭院。
  • 独自行来行去:独自一人来回走动,形容内心的孤寂。
  • 花片无声帘外雨:花瓣静悄悄地飘落,帘子外面下着细雨。
  • 峭寒生碧树:料峭的寒意在碧绿的树木间滋生。峭寒,形容寒冷。碧树,指绿色的树木。
  • 做弄清明时序:正好是清明时节。做弄,意思是正好,恰逢。时序,时节。
  • 料理春酲情绪:调整因春日饮酒过量而产生的不适和低落情绪。料理,处理,调整。春酲(chéng),指因春日饮酒过多而引起的头昏、精神不振等不适感觉。情绪,心情。
  • 忆得归时停棹处:回忆起归来时停船的地方。忆得,记得。棹(zhào),船桨。
  • 画桥看落絮:在彩绘的桥上观看飘落的柳絮。画桥,彩绘的桥。落絮,飘落的柳絮。

闲院宇讲解

这首词描绘了词人清明时节在寂静庭院中的所见所感,抒发了内心的孤寂和淡淡的愁绪。

上片写景,通过“闲院宇”、“花片无声帘外雨”、“峭寒生碧树”等意象,营造出一种寂静、清冷的环境氛围,烘托了词人孤寂的心境。“独自行来行去”,更直接地表现了词人的孤单。

下片由景入情,词人试图调整“春酲”带来的不适和低落情绪,却又回忆起归来时停船的地点,以及在画桥边观赏柳絮的场景。这些美好的回忆,反衬出词人当下的孤寂和失落。

全词语言清新自然,意境幽静,将景、情、事巧妙地融合在一起,表达了词人细腻的情感。词中对清明时节特有的景物描写,如花片、细雨、碧树、落絮等,也增添了词的意境美。

卢祖皋[宋代]

卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,永嘉(今属浙江)人。南宋庆元五年(1199)中进士,初任淮南西路池州教授。今诗集不传,遗著有《蒲江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡96阕。诗作大多遗失,唯《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/3e7c11233c6872820258.html

联系邮箱:

取消