普车诗词>刘基的诗>感春(三首)>

感春(三首),刘基感春(三首)全诗,刘基感春(三首)古诗,感春(三首)翻译,感春(三首)译文

诗词工具全集 诗词查询

[明代] 刘基

日暮东风起,沧江水微波。
水深不可涉,路远将奈何。
蘼芜叶已齐,故乡隔山河。
盛年难再得,芳意其蹉跎。

感春(三首)译文

傍晚时分,东风渐渐吹起,浩渺的江面上泛起细微的波纹。 江水如此深沉,无法渡过,归乡的道路又如此遥远,我该怎么办才好? 蘼芜的叶子已经长得整整齐齐,而我的故乡却被重重山河阻隔。 美好的青春年华难以再次获得,我这满腔的归乡情意难道就要这样被耽误了吗?

感春(三首)注释

  • 感春: 感叹春天到来,引发的思乡之情。
  • 沧江: 泛指江河。这里指诗人眼前的江水。
  • 涉: 徒步过水。
  • 奈何: 怎么办。
  • 蘼芜(mí wú): 一种香草,春天生长茂盛。
  • 齐: 整齐。
  • 故乡: 指诗人思念的家乡。
  • 山河: 指重重山川河流,阻隔了归乡之路。
  • 盛年: 壮年,美好的年华。
  • 芳意: 美好的情意,这里指归乡的愿望。
  • 蹉跎(cuō tuó): 虚度光阴,耽误。

感春(三首)讲解

这首诗是刘基《感春三首》中的第一首,抒发了诗人暮春时节的思乡之情和对时光流逝的感慨。

首联描写了傍晚时分江边的景象:东风渐起,江水微波,营造了一种宁静而略带忧伤的氛围,为全诗奠定了感情基调。

颔联进一步抒发了诗人的困境:江水深不可测,无法渡过;归乡之路遥远漫长,不知如何是好。这两句以设问的方式,表达了诗人内心的焦灼和迷茫。

颈联通过描写蘼芜的生长,反衬出诗人与故乡的阻隔。“蘼芜叶已齐”象征着春天的到来,也暗示着时光的流逝;而“故乡隔山河”则点明了诗人无法归乡的现实,两者形成鲜明的对比,更加突出了诗人内心的矛盾和痛苦。

尾联感叹青春易逝,表达了诗人对时光流逝的无奈和对归乡愿望可能落空的担忧。“盛年难再得”点明了时光的不可逆转;“芳意其蹉跎”则表达了诗人对归乡愿望可能被耽误的深深忧虑。

全诗语言朴实自然,情感真挚深沉,通过对景物的描写和对内心的抒发,表达了诗人暮春时节的思乡之情和对时光流逝的感慨,具有较强的感染力。诗中“水深不可涉,路远将奈何”的疑问,以及“芳意其蹉跎”的叹息,都体现了诗人内心深处的无奈和迷茫,引发了读者的共鸣。

刘基[明代]

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/3c4cc36dc7e4c4dc4e5a.html

联系邮箱:

取消