普车诗词>刘基的诗>浣溪沙 语燕鸣鸠白昼长>

浣溪沙 语燕鸣鸠白昼长,刘基浣溪沙 语燕鸣鸠白昼长全诗,刘基浣溪沙 语燕鸣鸠白昼长古诗,浣溪沙 语燕鸣鸠白昼长翻译,浣溪沙 语燕鸣鸠白昼长译文

诗词工具全集 诗词查询

[明代] 刘基

语燕鸣鸠白昼长,黄蜂紫蝶草花香。
苍江依旧绕斜阳。
泛水浮萍随处满,舞风轻絮霎时狂。
清和院宇麦秋凉。

浣溪沙 语燕鸣鸠白昼长译文

呢喃的燕子和咕咕叫的鸠鸟,宣告着白昼漫长。黄色的蜜蜂、紫色的蝴蝶,穿梭于散发着芳香的草丛花间。苍茫的江水依旧环绕着夕阳西下的山峦。

江面上漂浮的浮萍,随处可见,布满了水面;轻盈的柳絮,在微风中飞舞,忽而又狂乱地飘散。清幽宁静的庭院里,已然感受到了麦秋时节的凉意。

浣溪沙 语燕鸣鸠白昼长注释

  • 语燕鸣鸠: 燕子呢喃,鸠鸟鸣叫。形容春末夏初的景象。语,鸣叫。鸠,一种鸟,俗称布谷鸟或咕咕鸟。
  • 白昼长: 白天时间长。指夏日来临。
  • 黄蜂紫蝶: 黄色的蜜蜂,紫色的蝴蝶。
  • 草花香: 野草野花的香气。
  • 苍江: 青苍色的江水。
  • 依旧: 仍然,还是。
  • 斜阳: 夕阳,傍晚的太阳。
  • 泛水: 在水面上。
  • 浮萍: 一种浮生植物,常漂浮在水面。
  • 随处满: 到处都是,布满各处。
  • 舞风轻絮: 随风飞舞的柳絮。
  • 霎时: 短暂的时间,忽然。
  • 狂: 狂乱,纷乱。
  • 清和: 清幽宁静。
  • 院宇: 庭院,房舍。
  • 麦秋凉: 指麦子成熟的季节,天气开始转凉。

浣溪沙 语燕鸣鸠白昼长讲解

这首《浣溪沙》描绘了初夏时节江南乡村的景象。上阕着重描绘了视觉和嗅觉的感受。燕子、鸠鸟的鸣叫,点明时令,白昼漫长,突出夏天的特点。“黄蜂紫蝶草花香”,则用色彩鲜明的意象,描绘了百花盛开、蜜蜂蝴蝶飞舞的景象,构成了一幅生机勃勃的画面。 “苍江依旧绕斜阳”一句,以苍茫的江水和夕阳西下的山峦为背景,烘托出宁静而又略带惆怅的氛围。

下阕则从水面和空中着笔。“泛水浮萍随处满”,描绘了水面上浮萍茂盛的景象,暗示了雨水丰沛,气候温暖。“舞风轻絮霎时狂”,则描绘了柳絮随风飞舞的场景,表现了夏日特有的轻盈和动感。“清和院宇麦秋凉”,点明了麦秋时节的凉意,暗示着季节的转换,也为全词增添了一丝清凉之感。

整首词语言清新自然,意象生动形象,描绘了一幅充满生机和活力的初夏乡村图景,表达了作者对田园生活的热爱和对自然美景的赞美之情。词中既有对静态景物的描写,也有对动态景物的描绘,动静结合,使得画面更加生动而富有层次感。词人运用白描的手法,将初夏时节的各种景物信手拈来,构成了一幅和谐美好的画面,读来令人心旷神怡。

刘基[明代]

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/8bb2c5c9da9ff7a8eda0.html

联系邮箱:

取消