远如期,近别尚云可,远期能不悲。
忆昔辞君出门去,手种庭前松柏树。
树今成器人未归,洞房白发秋霏霏。
高原有梧隰有綍,待君北邙山石下。
大家都搜:
远如期译文
遥远的归期啊,即使是近在眼前的离别尚且让人难过,更何况是遥遥无期的等待,怎能不令人悲伤呢?
回想当初与你告别,送你出门远行,亲手在庭前种下松树和柏树。
如今树木已经成材,你却还未归来,空荡荡的洞房里,我已白发苍苍,秋雨霏霏。
高高的山原有梧桐树,低洼的湿地有綍木,而我只能等待你长眠于北邙山的坟墓之下。
远如期注释
远如期讲解
《远如期》是明代刘基创作的一首思妇诗。全诗以一位思妇的口吻,抒写了对远行丈夫的深切思念和无尽的悲哀。
诗歌首联点明主旨,以“远如期”设问,反衬出遥遥无期的等待带来的痛苦,再用“近别尚云可”进行对比,突出了“远期能不悲”的强烈情感。
颔联和颈联回忆往昔送别时的场景,以及如今物是人非的凄凉景象。手植的松柏树已经成材,象征着时间的流逝,也反衬出丈夫离家之久,而妻子却在空房中白发丛生,更显悲凉。
尾联想象丈夫死后的归宿,用“高原有梧隰有綍,待君北邙山石下”暗示了丈夫的命运,也表达了妻子绝望的心情。即使是死后,也只能在北邙山的坟墓中相见,充满了悲剧色彩。
全诗语言朴实无华,情感真挚动人,通过景物描写和细节刻画,生动地展现了一位思妇的形象,以及她对丈夫的深切思念和对命运的无奈。诗歌充满了悲凉的意境,令人为之动容。
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/0d26205c7ee5b3027ef6.html
联系邮箱:。