普车诗词>李洞的诗>赠庞炼师(女人)>

赠庞炼师(女人),李洞赠庞炼师(女人)全诗,李洞赠庞炼师(女人)古诗,赠庞炼师(女人)翻译,赠庞炼师(女人)译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李洞

家住涪江汉语娇,一声歌戛玉楼箫。
睡融春日柔金缕,妆发秋霞战翠翘。
两脸酒醺红杏妒,半胸酥嫩白云饶。
若能携手随仙令,皎皎银河渡鹊桥。

赠庞炼师(女人)译文

你家住在涪江边,声音甜美如黄鹂般娇柔,一声歌唱,便像玉楼中的洞箫戛然而止,余音绕梁。 春日里,你睡意朦胧,身上穿着柔软的金丝缕衣;精心打扮,像秋日晚霞般绚丽,头上的翠翘闪耀着光彩。 你喝了酒,双颊泛起红晕,像娇艳的红杏般惹人喜爱,令人嫉妒;半露的胸脯,肌肤酥嫩,像白云般细腻丰饶。 如果能够与你携手,一同追随仙人的旨意,就能在皎洁的银河上,通过鹊桥相会。

赠庞炼师(女人)注释

  • 庞炼师:女道士。唐代有许多女道士,被称为“炼师”。
  • 涪江:水名,发源于四川省松潘县,流经绵阳、遂宁等地,注入嘉陵江。
  • 汉语娇:声音柔美动听。汉语,指鸟的鸣叫声。
  • (jiá):象声词,形容声音突然停止。
  • 玉楼箫:指美妙的音乐。玉楼,华丽的楼阁。箫,一种乐器。
  • 柔金缕:柔软的金丝缕衣。
  • 翠翘:古代妇女的一种头饰,用翠鸟羽毛制成。
  • 酒醺:指饮酒后微醉的状态。醺,微醉。
  • 酥嫩:形容肌肤细腻柔滑。
  • 仙令:仙人的旨意。
  • 皎皎:明亮的样子。
  • 鹊桥:神话传说中,农历七月初七,牛郎织女在银河相会时,由喜鹊搭成的桥。

赠庞炼师(女人)讲解

这是一首赠送给女道士庞炼师的诗,表达了诗人对她美貌和才情的倾慕之情,以及希望与她一同修仙的美好愿望。

诗歌以描写庞炼师的美丽动人为主。首联写她的住处和美妙的歌喉,颔联写她的衣着和妆容,颈联写她的醉态和肌肤,每一句都充满了赞美之情。尤其“两脸酒醺红杏妒,半胸酥嫩白云饶”两句,运用比喻,将庞炼师的美丽描绘得生动形象,令人神往。

尾联表达了诗人希望与庞炼师一同修仙的愿望,并以“鹊桥相会”这一浪漫的神话作为结尾,更增添了诗歌的浪漫色彩。

全诗语言优美,辞藻华丽,运用了多种修辞手法,将庞炼师的美丽和诗人的情感表达得淋漓尽致。同时也反映了唐代社会对道教的信仰以及文人墨客对隐逸生活的向往。

李洞[唐代]

李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/f3767d5ffcfc3c9c62e8.html

联系邮箱:

取消