普车诗词>鲍照的诗>绍古辞>

绍古辞,鲍照绍古辞全诗,鲍照绍古辞古诗,绍古辞翻译,绍古辞译文

诗词工具全集 诗词查询

[南北朝] 鲍照

开黛覩容颜。
临镜访遥涂。
君子事河源。
弥祀阙还书。
春风扫地起。
飞尘生绮疏。
文袿为谁设。
罗帐空卷舒。
不怨身孤寂。
但念星隐隅。

绍古辞译文

打开黛色的妆匣,我仔细端详自己的容颜;面对铜镜,我仿佛要寻访那遥远的路途。我的夫君在遥远的河源之地建功立业,长年戍守边疆,祭祀神灵的文书迟迟未能送达。春风吹拂,尘土飞扬,即使在华丽的丝织窗帘上也蒙上了一层灰尘。精美的丝绸裙裳,如今是为谁而穿呢?华丽的罗帐,也只能空自卷起。我不怨恨自己孤单寂寞,只是担心你像被遮蔽的星星,埋没在偏远之地。

绍古辞注释

  • 开黛: 打开黛色的妆匣。黛,古代女子画眉用的颜料。
  • 覩(dǔ)容颜: 看到自己的容貌。覩,同“睹”,看。
  • 临镜: 面对镜子。
  • 遥涂: 遥远的路途。涂,通“途”,道路。
  • 君子: 这里指丈夫。
  • 河源: 黄河的发源地,古代常为边塞、远征之地。
  • 弥祀: 长久的祭祀。
  • 阙(quē)还书: 指祭祀文书未能及时送达。阙,缺失,延误。还,返回,这里指送达。
  • 春风扫地起: 春风吹拂,扬起尘土。
  • 飞尘: 飞扬的尘土。
  • 绮疏: 华丽的丝织窗帘。疏,窗帘。
  • 文袿(guī): 精美的丝绸裙裳。袿,古代女子穿的一种上衣或礼服。
  • 罗帐: 用丝织品制成的帐子,多为华丽的装饰。
  • 卷舒: 卷起和舒展,这里指空自卷起。
  • 但念: 只是担心。
  • 星隐隅(yú): 比喻贤才被埋没在偏远之地。隅,角落。

绍古辞讲解

这首诗是一首闺怨诗,描写了一位女子思念远征丈夫的心情。诗歌通过描写闺中景象,以及女子对自身容颜的审视和对丈夫的担忧,表达了她内心的孤寂和对丈夫的深切思念。

  • 开头两句(“开黛覩容颜。临镜访遥涂。”): 女子打开妆匣,面对镜子,审视自己的容颜,暗示了她对丈夫的思念之情。她希望通过打扮,保持自己的美丽,以期与丈夫重逢。然而,面对镜子,她看到的却是那遥远的路途,暗示了丈夫远征的艰辛和归期的渺茫。
  • 中间四句(“君子事河源。弥祀阙还书。春风扫地起。飞尘生绮疏。”): 描写了丈夫远征的地点和时间,以及闺中无人照料的景象。“君子事河源”点明了丈夫远征的地点,也暗示了战争的残酷。“弥祀阙还书”则暗示了时间的流逝,以及丈夫在外的孤寂。“春风扫地起。飞尘生绮疏。”则描写了闺中的景象,春风吹拂,尘土飞扬,即使在华丽的丝织窗帘上也蒙上了一层灰尘,暗示了闺中无人照料的冷清景象。
  • 接下来的两句(“文袿为谁设。罗帐空卷舒。”): 进一步描写了闺中的冷清和女子的孤寂。精美的丝绸裙裳,如今是为谁而穿呢?华丽的罗帐,也只能空自卷起,暗示了女子的孤单寂寞。
  • 最后两句(“不怨身孤寂。但念星隐隅。”): 表达了女子对丈夫的担忧。她并不怨恨自己孤单寂寞,而是担心丈夫像被遮蔽的星星,埋没在偏远之地,无法施展自己的才华。

总的来说,这首诗语言朴素,情感真挚,通过描写闺中景象和女子内心的活动,表达了她对远征丈夫的深切思念和担忧。诗歌也反映了古代战争给人民带来的痛苦和离别之苦。

鲍照[南北朝]

鲍照(约415年~466年)南朝宋文学家,与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。字明远,汉族,祖籍东海(治所在今山东郯城西南,辖区包括今江苏涟水,久居建康(今南京)。家世贫贱,临海王刘子顼镇荆州时,任前军参军。刘子顼作乱,照为乱兵所杀。他长于乐府诗,其七言诗对唐代诗歌的发展起了很重要的作用。有《鲍参军集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/f2f5f5342f97dfb5a25d.html

联系邮箱:

取消