普车诗词>鲍照的诗>拟古诗>

拟古诗,鲍照拟古诗全诗,鲍照拟古诗古诗,拟古诗翻译,拟古诗译文

诗词工具全集 诗词查询

[南北朝] 鲍照

束薪幽篁里。
刈黍寒涧阴。
朔风伤我肌。
号鸟惊思心。
岁暮井赋讫。
程课相追寻。
田租送函谷。
兽藁输上林。
河渭冰未开。
关陇雪正深。
苔击官有罚。
呵辱吏见侵。
不谓乘轩意。
伏枥还至今。

拟古诗译文

我捆着柴薪在幽深的竹林里,挥镰刀收割黍稷于寒冷的涧水边。北风吹伤了我的肌肤,悲鸣的鸟叫声惊扰着我的思绪。年终,缴纳井田的赋税已经完毕,官府催促着各种劳役相继而来。田地的租税要送到函谷关,打来的饲料要输送到上林苑。黄河、渭河的冰还未融化,关中、陇右一带大雪正深。因为苔藓未除而被官府鞭打,官吏的呵斥侮辱更是随处可见。真没想到当年渴望做官的意愿,如今却像老马伏枥般仍然无法实现。

拟古诗注释

  • 束薪幽篁里: 束薪,捆柴。幽篁,幽深的竹林。
  • 刈黍寒涧阴: 刈(yì),割。黍(shǔ),一种农作物,似小米。寒涧阴,寒冷的涧水边背阴处。
  • 朔风: 北风。
  • 号鸟: 悲鸣的鸟。
  • 岁暮: 年终。
  • 井赋: 井田制的赋税。
  • 程课: 指官府规定的劳役。
  • 函谷: 函谷关,在今河南省灵宝县。
  • 兽藁(gǎo): 指打来的饲料。
  • 上林: 上林苑,秦汉时的皇家园林,在今陕西省西安市西。
  • 河渭: 黄河、渭河。
  • 关陇: 关中、陇右,泛指今陕西、甘肃一带。
  • 苔击: 因为苔藓未除而被鞭打。击,鞭打。
  • 呵辱: 呵斥侮辱。
  • 乘轩意: 乘轩,本指乘坐有帷幕的车子,这里指做官的意愿。
  • 伏枥: 老马伏在马槽边,比喻有志难伸。枥(lì),马槽。

拟古诗讲解

这首诗是鲍照的《拟古诗》之一,描写了诗人年终岁暮时贫困潦倒的生活景象,以及对官府苛捐杂税和官吏欺压的不满,同时也表达了自己怀才不遇、壮志难酬的愤慨。

诗的前半部分描绘了诗人艰辛的劳动生活。诗人捆柴割黍,饱受寒风侵袭,鸟鸣也让他心生悲凉。年终了,赋税徭役却接踵而至,诗人不得不将辛勤劳作的成果上交给官府,生活困苦不堪。

诗的后半部分描写了诗人受到的压迫和剥削。黄河、渭河冰封,关陇一带大雪,交通不便,但官府的征敛却丝毫没有减轻。诗人稍有疏忽,就会遭到官府的鞭打和官吏的凌辱。

最后两句,诗人发出深深的叹息。当年渴望做官,实现抱负,如今却只能像老马伏枥一样,空怀壮志,无所作为。这种强烈的对比,更突显了诗人内心的痛苦和无奈。

全诗语言朴实,却饱含深情。诗人以生动的细节描写,展现了当时社会底层人民的苦难生活,表达了对社会不公的强烈控诉,也抒发了自己怀才不遇的悲愤之情。诗风沉郁顿挫,具有强烈的感染力。

鲍照[南北朝]

鲍照(约415年~466年)南朝宋文学家,与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。字明远,汉族,祖籍东海(治所在今山东郯城西南,辖区包括今江苏涟水,久居建康(今南京)。家世贫贱,临海王刘子顼镇荆州时,任前军参军。刘子顼作乱,照为乱兵所杀。他长于乐府诗,其七言诗对唐代诗歌的发展起了很重要的作用。有《鲍参军集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/ab94e560a8a04cfd5020.html

联系邮箱:

取消