普车诗词>陆文圭的诗>赠翟良甫洛人南游>

赠翟良甫洛人南游,陆文圭赠翟良甫洛人南游全诗,陆文圭赠翟良甫洛人南游古诗,赠翟良甫洛人南游翻译,赠翟良甫洛人南游译文

诗词工具全集 诗词查询

[元代] 陆文圭

温洛天地中,父老升平年。
清游盘石坐,醒酒落花眠。
胜地已陈迹,故事空遗编。
铜驼泣秋雨,祸机始杜鹃。
耆英日凋谢,嵩高无人烟。
怀古笑我迂,慕学嗟子贤。
购书或千金,卧榻馀一氈。
低头肯揖吏,闭口不言钱。
情已寄丘壑,足犹履山川。
驾言远寻师,胡为近拾旃。
煌煌邵程业,百世谁能傅。

赠翟良甫洛人南游译文

温县和洛阳地处天地之中,父老乡亲们安享太平盛世。 在盘石上清幽地游赏安坐,酒醒后在落花中安然入眠。 名胜古迹早已是陈旧的遗迹,历史故事也只是空自流传。 铜驼在秋雨中悲泣,祸乱的根源起始于杜鹃的鸣叫。 年老的贤达之人一天天凋零衰谢,嵩山一带渺无人烟。 怀古之情惹人笑我迂腐,羡慕你求学之志实在贤明。 购买书籍不惜花费千金,安身之处却只有一张草席。 宁愿低头对官吏作揖,也闭口不谈论金钱。 情怀已经寄托在山水之间,脚步仍然遍及山川各地。 立志远行去寻访名师,为何还要在近处捡拾细小的旃草呢? 邵雍、程颐的伟大事业,千年百世之后又有谁能够继承和发扬呢?

赠翟良甫洛人南游注释

  • 翟良甫:作者的朋友,洛阳人。
  • 温洛:指温县和洛阳,都在中原地区。
  • 盘石:平坦的大石头,可供人坐卧。
  • 胜地:指洛阳的名胜古迹。
  • 陈迹:指过时的遗迹。
  • 铜驼:洛阳古代宫殿前的铜铸骆驼,常用来象征国家的兴衰。
  • 祸机始杜鹃:传说杜鹃鸟鸣叫预示着灾祸的开始。
  • 耆英:指年老有德望的人。
  • 嵩高:指嵩山。
  • 迂:迂腐,不合时宜。
  • 旃(zhān):一种细而薄的草,可用来做垫子。这里比喻微不足道的东西。
  • 邵程:指北宋理学家邵雍和程颐。邵雍字尧夫,谥康节,著有《皇极经世》;程颐字正叔,与其兄程颢同为理学奠基人,世称二程。
  • 傅:通“付”,继承,传授。

赠翟良甫洛人南游讲解

这是一首赠别诗,是作者陆文圭送别友人翟良甫南游时所作。诗歌表达了对友人远游的惜别之情,也抒发了作者自己怀古伤今的感慨以及对世道衰微的忧虑。

诗歌前半部分描绘了友人清幽的生活和洛阳的古迹现状,表达了对友人高洁品格的赞赏,以及对洛阳繁华不再的惋惜。“铜驼泣秋雨,祸机始杜鹃”一句,运用典故,暗示了时局的动荡和作者对国家命运的担忧。

诗歌后半部分,作者进一步表达了自己的志向和对友人的期望。他一方面感叹耆英凋谢、嵩山无人,另一方面又表达了自己不慕名利、寄情山水的志趣。同时,他也劝诫友人不要贪图小利,而要立志高远,寻访名师,继承和发扬邵雍、程颐等先贤的伟大事业。

全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,既有对友人的劝勉,也有对自身命运的思考,体现了作者深厚的文化底蕴和忧国忧民的情怀。诗中既有对太平盛世的回忆,也有对社会现实的批判,充满了历史的沧桑感和人生的哲理。

陆文圭[元代]

陆文圭(1252~1336),元代文学家。字子方,号墙东,江阴(今属江苏)人。博通经史百家,兼及天文、地理、律历、医药、算术之学。墙东先生是元代学者陆文圭的雅号,“墙东”并非是他居住澄东的意思。西汉末年,北海人王君公因为遭遇王莽篡权的乱世,当牛侩(买卖牛的中间人)以自隐。当时人们称他为“避世墙东王君公”。见《后汉书·逄萌传》。后来以“墙东避世”作为隐居于市井的典故,“墙东”指隐居之地。墙东先生指的是隐士陆文圭,对于这个雅号,他自己也欣然接受,将自己的作品集命名为《墙东类稿》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/eeb069e102503c3faa3d.html

联系邮箱:

取消