普车诗词>罗玘的诗>泰和祷雨有感为吴德纯作>

泰和祷雨有感为吴德纯作,罗玘泰和祷雨有感为吴德纯作全诗,罗玘泰和祷雨有感为吴德纯作古诗,泰和祷雨有感为吴德纯作翻译,泰和祷雨有感为吴德纯作译文

诗词工具全集 诗词查询

[] 罗玘

金华山云如纸薄,澄江赤日烁欲涸。
田家生怕牛饿死,满田焦禾任牛嚼。
禾尽牛肥尚可为,县吏催租出牛缚。
缚牛到市多卖钱,了租背上无腷膊。
新传县官昨夜到,坐席未暖行出郭。
西郊蓦地阴云生,狂雷一下颠快阁。
雷声转大人转惊,两耳何曾闻雨落。
雷收云散天一色,只见高田有鱼跃。
疾忙牵牛趁夜归,觅石踉跄磨钱矰。
君不见县官骑马入县门,犹向山头望雨脚。

泰和祷雨有感为吴德纯作译文

金华山上的云彩像纸一样单薄,清澈的江水被红日暴晒得快要干涸。农家最怕耕牛饿死,任凭它们啃食田里焦黄的禾苗。

禾苗吃光,牛养肥了尚且还可以,可是县吏却来催缴租税,要把牛抓走。

把牛抓到集市上卖了换钱,交完租税,背上才能轻松无负担。

听说新县官昨天夜里才到任,屁股还没坐热就出城巡视。

西郊突然涌起阴云,一声狂雷震得楼阁摇晃。

雷声越来越大,人们越来越惊恐,可是两只耳朵却始终没有听到雨落的声音。

雷声停止,云彩消散,天空恢复了晴朗的颜色,只见地势较高的田里有鱼在跳跃。

农夫急忙牵着牛趁夜回家,跌跌撞撞地寻找磨刀石,磨亮卖牛换钱的刀。

你没看见吗?县官骑着马走进县衙大门,还在回头望着山头的雨脚(指雨水落下的痕迹)。

泰和祷雨有感为吴德纯作注释

  • 泰和:县名,今江西泰和县。
  • 祷雨:祈求下雨。
  • 吴德纯:人名,作者的朋友。
  • 金华山:在泰和县境内。
  • 澄江:清澈的江水。
  • 烁:照耀,晒。
  • 涸:干涸。
  • 田家:农家。
  • 焦禾:干枯焦黄的禾苗。
  • 任:任凭。
  • 嚼:咀嚼,啃食。
  • 尚可为:还可以。
  • 县吏:县里的官吏。
  • 催租:催缴租税。
  • 缚:捆绑,这里指抓走。
  • 了租:交完租税。
  • 腷膊(bì bó):肩负重物的样子,这里形容背上轻松无负担。
  • 新传:新来的。
  • 坐席未暖:比喻时间短,刚到任不久。
  • 行出郭:走出城外。郭,外城。
  • 蓦地:突然。
  • 颠快阁:震动楼阁。颠,震动。快阁,楼阁名。
  • 犹:还。
  • 雨脚:雨水落下的痕迹。
  • 矰(zēng):古时用来射鸟的箭。这里指磨刀。
  • 踉跄(liàng qiàng):走路不稳。

泰和祷雨有感为吴德纯作讲解

这首诗是罗玘为朋友吴德纯所作,描写了泰和县大旱之年,百姓祈雨以及新县官上任后视察灾情的情景,反映了当时百姓的困苦生活和社会的黑暗。

诗歌首先描绘了旱情的严重:金华山云薄,江水将涸,田地干裂,禾苗枯黄。在这种情况下,农家“生怕牛饿死”,不顾一切地让牛吃禾苗,反映了农民的无奈和对耕牛的珍视。

接着,诗歌笔锋一转,描写了县吏催租的情景,即使在旱灾之年,官府仍然不肯放松对百姓的压榨。“缚牛到市多卖钱,了租背上无腷膊”,说明了农民为了交租,不得不卖掉赖以生存的耕牛,生活更加困苦。

“新传县官昨夜到,坐席未暖行出郭”,写新县官刚到任就出城视察,似乎是关心百姓疾苦,但接下来的描写却暴露了其虚伪。

“西郊蓦地阴云生,狂雷一下颠快阁。雷声转大人转惊,两耳何曾闻雨落”,描绘了祈雨的场景,但最终却没有下雨,只有“高田有鱼跃”,说明旱情依旧。

“疾忙牵牛趁夜归,觅石踉跄磨钱矰”,写农民不得不继续准备卖牛交租,生活依然没有希望。

最后两句“君不见县官骑马入县门,犹向山头望雨脚”,点明了县官的虚伪。他虽然视察了灾情,也看到了旱情的严重,但却没有采取实际行动,只是“望雨脚”,做做样子而已。

这首诗语言朴实,描写生动,真实地反映了旱灾之年农民的困苦生活和官府的黑暗统治,具有深刻的社会意义。诗歌运用了对比、反讽等手法,增强了诗歌的感染力。

罗玘[]

罗玘(1447年-1519年)字景鸣,号圭峰,学者称圭峰先生。江西南城睦安乡磁圭人。成化二十二年(1486年),乡试第一第二年考中进士,被选为庶吉士,授翰林院编修,进侍读。著有《圭峰文集》《续集》《类说》《圭峰奏议》等。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/eb9d708099f71d5d5220.html

联系邮箱:

取消