普车诗词>贝琼的诗>十月既望凤凰山晚归>

十月既望凤凰山晚归,贝琼十月既望凤凰山晚归全诗,贝琼十月既望凤凰山晚归古诗,十月既望凤凰山晚归翻译,十月既望凤凰山晚归译文

诗词工具全集 诗词查询

[明代] 贝琼

村黑畏冲虎,且复归柴门。
风林月未出,宿鸟争且喧。
浮云忽断续,万丈飞金盆。
湛湛天宇高,光气相吐吞。
我行月还逐,是身亦无根。
试求不死药,飞腾同久存。
老妻有斗酒,洗盏当前轩。
酌酒消我忧,万事俱忘言。

十月既望凤凰山晚归译文

村庄昏暗,我害怕冲撞到老虎,还是赶紧回到柴门吧。风中的树林,月亮还未升起,栖息的鸟儿争相喧闹。漂浮的云彩时断时续,突然露出一轮金色的圆月,光芒万丈。深邃的天空高远,月亮的光辉吞吐变幻。我行走时,月亮还跟随我,感觉这身躯也像无根的浮萍。真想寻求长生不老药,可以飞升腾空,与日月同存。老妻备好了酒,在屋檐下洗杯等待。一杯酒下肚,消解我的忧愁,世间万事都抛到脑后。

十月既望凤凰山晚归注释

  • 十月既望:农历十月十六日。既望,指农历每月十六日。
  • 凤凰山:贝琼家乡附近的凤凰山。
  • 村黑:村庄昏暗。
  • 畏冲虎:害怕冲撞到老虎。
  • 且复:还是。
  • 柴门:简陋的柴门,指家。
  • 风林:风中的树林。
  • 宿鸟:栖息的鸟。
  • 争且喧:争相喧闹。
  • 浮云:漂浮的云彩。
  • 断续:时断时续。
  • 万丈:形容月亮的光芒强烈。
  • 金盆:比喻明月。
  • 湛湛:深邃的样子。
  • 天宇:天空。
  • 光气:月亮的光辉。
  • 相吐吞:吞吐变幻。
  • 我行月还逐:我行走时,月亮还跟随我。
  • 是身:这身躯。
  • 无根:比喻漂泊不定。
  • 不死药:长生不老药。
  • 飞腾:飞升腾空。
  • 久存:长久存在。
  • 老妻:老伴。
  • 斗酒:一斗酒。斗,容量单位。
  • 洗盏:洗杯。
  • 前轩:屋檐下。
  • 酌酒:倒酒。
  • 消我忧:消解我的忧愁。
  • 万事俱忘言:世间万事都抛到脑后。

十月既望凤凰山晚归讲解

这首诗是贝琼晚年归隐田园时所作,描写了诗人傍晚从凤凰山归来途中的所见所感。

诗的前四句描绘了诗人归途的环境:村庄昏暗,害怕遇到老虎,树林在风中摇曳,月亮还未升起,鸟儿在林中喧闹,营造了一种幽静而略带不安的氛围。

中间六句描写了月亮升起的情景:漂浮的云彩时断时续,突然露出一轮明月,光芒万丈,天空深邃高远,月光吞吐变幻。诗人行走在山间,月亮也跟随在身后,诗人感到自己像无根的浮萍,表达了诗人漂泊不定的感慨。

最后六句表达了诗人希望长生不老的愿望和对现实的无奈:诗人希望寻求长生不老药,可以飞升腾空,与日月同存。回到家中,老妻备好了酒,在屋檐下洗杯等待,诗人一杯酒下肚,消解了忧愁,世间万事都抛到脑后,表达了诗人对现实的无奈和对田园生活的向往。

整首诗语言朴实自然,意境优美,表达了诗人晚年归隐田园,对人生的思考和对未来的期盼。既有对现实的无奈,又有对田园生活的热爱。体现了诗人淡泊名利、追求自由的思想境界。诗中对月亮的描写,也寄托了诗人对美好事物的向往和对未来的希望。

贝琼[明代]

贝琼(1314~1379)初名阙,字廷臣,一字廷琚、仲琚,又字廷珍,别号清江。约生于元成宗大德初,卒于明太祖洪武十二年,年八十余岁。贝琼从杨维桢学诗,取其长而去其短;其诗论推崇盛唐而不取法宋代熙宁、元丰诸家。文章冲融和雅,诗风温厚之中自然高秀,足以领袖一时。著有《中星考》、《清江贝先生集》、《清江稿》、《云间集》等。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/de032ba0a8a15f09df46.html

联系邮箱:

取消