普车诗词>陆文圭的诗>赠郑元明术士自言安晚之孙故诗及之>

赠郑元明术士自言安晚之孙故诗及之,陆文圭赠郑元明术士自言安晚之孙故诗及之全诗,陆文圭赠郑元明术士自言安晚之孙故诗及之古诗,赠郑元明术士自言安晚之孙故诗及之翻译,赠郑元明术士自言安晚之孙故诗及之译文

诗词工具全集 诗词查询

[元代] 陆文圭

梁灏八十有二岁,自从天福逮雍熙。
中更乾德五得聚,晚赐龙头行玉专。
吾今之年灏相若,布衣落拓何能为。
吟诗独与熊儿和,作曹那求狗监知。
龙钟久纳少年侮,耿介尤为诌子啧。
吾闻长沙赵彦仁,豫知郑相秉化钧。
从容杯酒旗二妇,端嘉之际俱名臣。
是时宋德已衰谢,扶颠江左尚有人。
安晚之孙今为庶,嗟我与子俱邅迍。
不须谀我有许寿,且道何时脱子贫。
清和四月天气新,共买一醉抛青春。
穷通寿夭俱莫问,盖世英雄一窖尘,草间惟有石麒麟。

赠郑元明术士自言安晚之孙故诗及之译文

梁灏活到八十二岁高龄,经历了天福到雍熙的漫长岁月。 中间又经历了乾德年间的五次团聚,晚年被皇帝赏赐龙头杖,可以拄着玉杖行走。 我如今的年纪和梁灏相仿,只是身穿布衣,穷困潦倒,又能有什么作为呢? 只能独自吟诗,和儿子唱和,所作文章又怎能期望得到宦官的赏识? 年老体衰,早就习惯了年轻人的轻侮,耿直的性格,更招致无赖之徒的指责。 我听说长沙的赵彦仁,事先预知郑宰相将掌握朝廷的枢机。 他从容地饮酒作乐,身边有两位美貌的歌妓,端嘉年间他们都是名臣。 那时宋朝的国运已经衰败,但在江左一带还有人想要扶持危局。 郑安晚的孙子如今沦为平民,可叹我和你都遭遇了困顿的命运。 不必奉承我,说我能活到高寿,只希望你能告诉我,何时才能摆脱贫困。 清和的四月,天气清新明媚,我们一起买酒一醉,抛却青春的烦恼吧。 穷困显达,寿命长短,都不要去过问,盖世的英雄最终也只是一堆尘土, 荒草丛中,只有石麒麟默默地伫立。

赠郑元明术士自言安晚之孙故诗及之注释

  • 赠郑元明术士自言安晚之孙故诗及之:赠送给郑元明,他自称是安晚的孙子,所以诗中提到了他。
  • 梁灏:宋朝人,八十二岁才考中状元。
  • 天福:后晋年号。
  • 雍熙:宋太宗年号。
  • 乾德:宋太祖年号。
  • 五得聚:指经历了乾德年间的五次团聚。
  • 龙头行玉专:指皇帝赏赐龙头杖,可以拄着玉杖行走。专,通“杖”。
  • 吾今之年灏相若:我如今的年纪和梁灏相仿。
  • 布衣落拓:身穿布衣,穷困潦倒。
  • 熊儿:指作者的儿子。
  • 曹:指所作的文章。
  • 狗监:指宦官。
  • 龙钟:年老体衰的样子。
  • 少年侮:年轻人的轻侮。
  • 耿介:耿直。
  • 诌子:无赖之徒。
  • 长沙赵彦仁:长沙人赵彦仁,善于相面。
  • 豫知郑相秉化钧:事先预知郑宰相将掌握朝廷的枢机。秉,掌握。化钧,指朝廷的枢机。
  • 从容杯酒旗二妇:他从容地饮酒作乐,身边有两位美貌的歌妓。
  • 端嘉之际:端拱、嘉熙年间。
  • 宋德已衰谢:那时宋朝的国运已经衰败。
  • 扶颠江左尚有人:但在江左一带还有人想要扶持危局。
  • 安晚之孙今为庶:郑安晚的孙子如今沦为平民。
  • 邅迍:困顿,不得志。
  • 谀我:奉承我。
  • 清和四月:指农历四月,天气晴朗和暖。
  • 盖世英雄:盖世的英雄。
  • 一窖尘:一堆尘土。
  • 石麒麟:古代墓前常立石麒麟作为装饰。

赠郑元明术士自言安晚之孙故诗及之讲解

这首诗是陆文圭赠送给郑元明的一首诗。郑元明自称是北宋宰相郑安晚的后代,但此时已经沦为平民。诗人借古讽今,抒发了自己怀才不遇、仕途坎坷的感慨。

诗的前半部分,诗人先以梁灏八十岁中状元的故事起兴,表达了自己虽然年事已高,但仍然渴望有所作为的心情。接着,诗人又以赵彦仁预知郑宰相秉政的故事,暗示了郑元明出身名门,但如今却沦为平民的境遇。

诗的后半部分,诗人直抒胸臆,表达了自己对命运的无奈和对现实的不满。诗人感叹自己和郑元明一样,都遭遇了困顿的命运,并希望能够摆脱贫困。最后,诗人以“穷通寿夭俱莫问,盖世英雄一窖尘,草间惟有石麒麟”作结,表达了对人生的深刻思考。诗人认为,无论穷困显达,寿命长短,最终都将化为尘土,只有石麒麟默默地见证着历史的变迁。

整首诗语言流畅,情感真挚,既有对个人命运的感叹,也有对社会现实的批判,具有一定的思想深度和艺术价值。诗人通过引用历史典故和使用对比手法,增强了诗歌的表现力,使诗歌更加富有感染力。

陆文圭[元代]

陆文圭(1252~1336),元代文学家。字子方,号墙东,江阴(今属江苏)人。博通经史百家,兼及天文、地理、律历、医药、算术之学。墙东先生是元代学者陆文圭的雅号,“墙东”并非是他居住澄东的意思。西汉末年,北海人王君公因为遭遇王莽篡权的乱世,当牛侩(买卖牛的中间人)以自隐。当时人们称他为“避世墙东王君公”。见《后汉书·逄萌传》。后来以“墙东避世”作为隐居于市井的典故,“墙东”指隐居之地。墙东先生指的是隐士陆文圭,对于这个雅号,他自己也欣然接受,将自己的作品集命名为《墙东类稿》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/db8d5270c769974fd4f2.html

联系邮箱:

取消