普车诗词>包佶的诗>题寄所怀>

题寄所怀,包佶题寄所怀全诗,包佶题寄所怀古诗,题寄所怀翻译,题寄所怀译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 包佶

病夫将已矣,无可答君恩。
衾枕同羁客,图书委外孙。
久来从吏道,常欲奉空门。
疾走机先息,欹行力渐烦。
无医能却老,有变是游魂。
鸟宿还依伴,蓬飘莫问根。
寓形齐指马,观境制心猿。
唯借南荣地,清晨暂负暄。

题寄所怀译文

我这久病之人恐怕快要死了,没有什么可以报答皇上的恩情了。卧病在床如同羁旅之客,书籍也交给外孙照看。长久以来都在官场奔波,常常想要遁入空门。过去跑得飞快,现在也停歇了,想勉强行走,也感到力气越来越弱。没有医生能够使人返老还童,身体稍有变化恐怕就是游魂了。鸟儿夜晚还要依伴树木栖息,蓬草随风飘荡不必问它的根在何处。寄身于世如同指鹿为马,观察外物要控制住自己的心猿意马。我只借用南荣老子的故地,在清晨时暂且晒晒太阳取暖。

题寄所怀注释

  • 题寄:题写并寄赠。
  • 所怀:所思念的人或事。
  • 病夫:指诗人自己,因病而自谦。
  • 将已矣:将要死了。已,停止,结束。矣,语气助词,表示肯定或感叹。
  • 君恩:指皇帝的恩情。
  • 衾枕:被子和枕头,指卧病在床。
  • 羁客:寄居他乡的客人。
  • 委:委托,交给。
  • 外孙:女儿的儿子。这里指托付后事。
  • 吏道:仕途,做官的道路。
  • 空门:指佛教,佛教徒修行的地方。
  • 疾走:快速奔跑。
  • 机先息:指停止了奔波劳碌。机,指事物变化的征兆。
  • 欹行:勉强行走,歪斜着走。
  • 却老:使人返老还童。
  • 游魂:指将死之人的魂魄。
  • 依伴:依靠,陪伴。
  • 蓬飘:像蓬草一样随风飘荡。蓬,一种草本植物,根浅易被风吹走。
  • 寓形:寄身,指人的生命短暂,如寄居于世。
  • 齐指马:指“指鹿为马”的典故,比喻颠倒黑白。齐,指齐桓公。
  • 观境:观察外界事物。
  • 制心猿:控制住像猿猴一样跳动的心,指控制自己的欲望和杂念。
  • 南荣地:指南荣蚧的故地。南荣蚧,春秋时期的隐士。
  • 负暄:晒太阳取暖。

题寄所怀讲解

这首诗是包佶晚年患病时所作,表达了诗人身患重病、无力报效国家、渴望解脱的心情。全诗语言质朴,情感真挚,既有对人生的无奈和感叹,也有对佛教的向往和对隐逸的憧憬。

  • 首联“病夫将已矣,无可答君恩”开门见山,点明诗人自己身患重病,自知时日不多,无法报答皇上的恩情,表达了深深的遗憾和愧疚。
  • 颔联“衾枕同羁客,图书委外孙”写诗人卧病在床,生活如同寄居他乡的客人一样孤独,连书籍也交给外孙照看,暗示了诗人已经无心于世事,准备托付后事。
  • 颈联“久来从吏道,常欲奉空门”回顾了诗人自己的一生,长久以来都在官场奔波,但内心却常常向往清静的佛门,表达了诗人对官场生涯的厌倦和对精神解脱的渴望。
  • 中间四句“疾走机先息,欹行力渐烦。无医能却老,有变是游魂”描绘了诗人病重后的身体状况,昔日矫健的身躯已经衰老,行动迟缓,即使有医生也无法使人返老还童,身体稍有变化就可能是魂魄离体,表达了诗人对死亡的恐惧和无奈。
  • 尾联“鸟宿还依伴,蓬飘莫问根。寓形齐指马,观境制心猿。唯借南荣地,清晨暂负暄”表达了诗人对人生的感悟和对隐逸生活的向往。鸟儿夜晚还要依伴树木栖息,蓬草随风飘荡不必问它的根在何处,诗人将自己比作蓬草,表达了对命运的无奈和随遇而安的心态。寄身于世如同指鹿为马,观察外物要控制住自己的心猿意马,诗人告诫自己要看清世事,保持内心的平静。最后,诗人说自己只借用南荣老子的故地,在清晨时暂且晒晒太阳取暖,表达了诗人对隐逸生活的向往和对人生的淡泊。

全诗表达了诗人病重后的复杂心情,既有对人生的无奈和感叹,也有对佛教的向往和对隐逸的憧憬。诗人以质朴的语言,真挚的情感,将自己的内心世界展现给读者,引起了人们的共鸣。

包佶[唐代]

包佶,生卒年不详。唐代诗人。字幼正、闰州延陵(今江苏省丹阳市)人。历任秘书监、刑部侍郎、谏议大夫、御史中丞,居官严正,所至有声。因疾辞官,卒于故里。封丹阳郡公。天宝六年及进士第。累官谏议大夫,坐善元载贬岭南。刘晏奏起为汴东两税使。晏罢,以佶充诸道盐铁轻货钱物使。迁刑部侍郎,改秘书监,封丹阳郡公,居官谨确,所在有声。佶天才赡逸,气宇清深,心醉古经,神和《大雅》,诗家老斫(音卓,指技艺精湛、经验丰富)。与刘长卿、窦叔向诸公皆莫逆之爱,晚岁沾风痹之疾,辞宠乐高,不及荣利。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/cf55cccad850629a671d.html

联系邮箱:

取消