普车诗词>包佶的诗>客自江南话过亡友朱司议故宅>

客自江南话过亡友朱司议故宅,包佶客自江南话过亡友朱司议故宅全诗,包佶客自江南话过亡友朱司议故宅古诗,客自江南话过亡友朱司议故宅翻译,客自江南话过亡友朱司议故宅译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 包佶

交臂多相共,风流忆此人。
海翻移里巷,书蠹积埃尘。
奉佛栖禅久,辞官上疏频。
故来分半宅,惟是旧交亲。

客自江南话过亡友朱司议故宅译文

我们曾多次亲密地交往,他的风采令人追忆。 海潮般的变迁改变了里巷的格局,书房里堆满了灰尘,书籍也被虫蛀蚀。 他信奉佛教,长期隐居禅房,多次辞官上书。 如今我特意前来拜访他故居的一半,发现只有老朋友的情谊依然如故。

客自江南话过亡友朱司议故宅注释

  • 司议: 官名,为古代官署中的议事官。
  • 交臂: 谓擦肩而过,形容交往频繁。
  • 风流: 指人的才华、品格或举止潇洒不凡。
  • 海翻: 比喻世事变化巨大,如海浪翻腾。
  • 里巷: 街巷。
  • 书蠹(dù): 蛀书的虫子。
  • 埃尘: 灰尘。
  • 奉佛栖禅: 信奉佛教,隐居禅房修行。
  • 上疏: 向皇帝上奏章。
  • 分半宅: 指故友已故,故宅无人居住,诗人来访其故宅。
  • 惟是: 只是,只有。

客自江南话过亡友朱司议故宅讲解

这首诗是包佶怀念亡友朱司议之作。诗人通过追忆与朱司议交往的往事,描绘其故宅的景象,表达了对故友的深切怀念之情。

首联“交臂多相共,风流忆此人”,诗人回忆了与朱司议生前频繁交往的情景,并赞扬了他的风流才华。诗人用“交臂”一词,表现了两人交往的密切;用“风流”一词,概括了朱司议的品格才华,奠定了全诗的基调。

颔联“海翻移里巷,书蠹积埃尘”,描绘了朱司议故宅的景象,暗示了世事变迁的无常。诗人用“海翻”比喻世事变化巨大,用“书蠹积埃尘”描写故宅的荒凉,暗示了朱司议去世后,故宅无人照料,荒废破败。

颈联“奉佛栖禅久,辞官上疏频”,追忆了朱司议生前的行为,表现了他淡泊名利、追求精神自由的高尚品格。诗人用“奉佛栖禅”和“辞官上疏”概括了朱司议的人生选择,表现了他对世俗名利的淡泊,以及对精神自由的追求。

尾联“故来分半宅,惟是旧交亲”,表达了诗人对故友的深切怀念之情。诗人特意前来拜访故友的故宅,发现只有老朋友的情谊依然如故,表达了诗人对友情的珍视和对故友的思念。

全诗语言朴实,情感真挚,通过对故友生平事迹的回忆和对其故宅景象的描写,表达了诗人对故友的深切怀念之情,也抒发了对世事变迁的感慨。诗中运用了对比、比喻等多种修辞手法,使诗歌更具有表现力。

包佶[唐代]

包佶,生卒年不详。唐代诗人。字幼正、闰州延陵(今江苏省丹阳市)人。历任秘书监、刑部侍郎、谏议大夫、御史中丞,居官严正,所至有声。因疾辞官,卒于故里。封丹阳郡公。天宝六年及进士第。累官谏议大夫,坐善元载贬岭南。刘晏奏起为汴东两税使。晏罢,以佶充诸道盐铁轻货钱物使。迁刑部侍郎,改秘书监,封丹阳郡公,居官谨确,所在有声。佶天才赡逸,气宇清深,心醉古经,神和《大雅》,诗家老斫(音卓,指技艺精湛、经验丰富)。与刘长卿、窦叔向诸公皆莫逆之爱,晚岁沾风痹之疾,辞宠乐高,不及荣利。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/39222c47cf9cf6319ad1.html

联系邮箱:

取消