普车诗词>包佶的诗>祀雨师乐章 送神>

祀雨师乐章 送神,包佶祀雨师乐章 送神全诗,包佶祀雨师乐章 送神古诗,祀雨师乐章 送神翻译,祀雨师乐章 送神译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 包佶

整驾升车望寥廓,垂阴荐祉荡昏氛。
飨时灵贶僾如在,乐罢馀声遥可闻。
饮福陈诚礼容备,撤俎终献曙光分。
跪拜临坛结空想,年年应节候油云。

祀雨师乐章 送神译文

整理好车驾缓缓升起,放眼望去天空多么辽阔, 浓厚的阴云带来福祉,扫荡了天地间的昏暗污浊。 祭祀时,神灵的恩赐仿佛就在眼前, 祭祀完毕,那音乐的余音仿佛还在远处飘荡。 饮福受胙,陈设诚敬之心,礼仪完备庄重, 撤下祭品,结束祭祀,东方迎来黎明。 跪拜在祭坛之上,心中充满对神灵的敬仰, 年年都在应时的节令,祈盼着布满油云的降雨。

祀雨师乐章 送神注释

  • 祀雨师:祭祀雨神。雨师,传说中掌管雨的神。
  • 乐章:祭祀时所用的音乐。
  • 送神:祭祀完毕,送神归位。
  • 整驾:整理车驾。
  • 升车:登上车子。古代祭祀时,主祭者乘坐车子。
  • 寥廓:空旷辽阔。
  • 垂阴:浓厚的阴云。古人认为阴云带来降雨,故有“垂阴荐祉”之说。
  • 荐祉(zhǐ):进献福祥。祉,福。
  • 荡昏氛:扫荡昏暗的污浊之气。氛,指污浊之气。
  • 飨(xiǎng)时:祭祀的时候。
  • 灵贶(kuàng):神灵的恩赐。贶,赐予。
  • 僾(ài)如在:仿佛就在眼前。僾,隐隐约约。
  • 乐罢:祭祀的音乐停止。
  • 馀声:残留的音乐声。
  • 饮福:饮用祭祀用的酒,接受神灵的赐福。
  • 陈诚:陈述诚敬之心。
  • 礼容备:礼仪容止完备。
  • 撤俎(zǔ):撤下祭祀用的器物。俎,古代祭祀时盛放祭品的礼器。
  • 终献:结束祭祀。
  • 曙光分:黎明到来。分,指显现。
  • 跪拜:跪下叩拜。
  • 临坛:来到祭坛边。
  • 结空想:心中充满遐想。
  • 应节候:应和节令。
  • 油云:像油一样浓厚的云,预示着将要下雨。

祀雨师乐章 送神讲解

这首诗是《祀雨师乐章》的一部分,描写了古代祭祀雨神祈求降雨的场景。全诗庄重典雅,表达了对雨神的敬畏和祈求丰收的愿望。

首联写祭祀的开始,主祭者登上车驾,看到辽阔的天空和浓厚的阴云,预示着降雨的希望。颔联写祭祀时,神灵仿佛降临,音乐的余音还在回荡,渲染了祭祀的庄严气氛。颈联写祭祀的过程,饮福受胙,陈设诚敬之心,礼仪完备,表达了对神灵的敬意。尾联写祭祀结束,东方迎来黎明,祈求年年都能在应时的节令里,看到布满油云的降雨,表达了对丰收的期盼。

全诗语言精炼,意境深远,展现了古代祭祀文化的庄严和神秘,以及人们对自然的敬畏和对美好生活的向往。诗中运用了多种修辞手法,如比喻、拟人等,使诗歌更加生动形象。例如,“垂阴荐祉”用阴云比喻神灵的恩赐,“荡昏氛”用扫荡污浊之气比喻神灵的力量。

包佶[唐代]

包佶,生卒年不详。唐代诗人。字幼正、闰州延陵(今江苏省丹阳市)人。历任秘书监、刑部侍郎、谏议大夫、御史中丞,居官严正,所至有声。因疾辞官,卒于故里。封丹阳郡公。天宝六年及进士第。累官谏议大夫,坐善元载贬岭南。刘晏奏起为汴东两税使。晏罢,以佶充诸道盐铁轻货钱物使。迁刑部侍郎,改秘书监,封丹阳郡公,居官谨确,所在有声。佶天才赡逸,气宇清深,心醉古经,神和《大雅》,诗家老斫(音卓,指技艺精湛、经验丰富)。与刘长卿、窦叔向诸公皆莫逆之爱,晚岁沾风痹之疾,辞宠乐高,不及荣利。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/4e242acb8bc488b59687.html

联系邮箱:

取消