普车诗词>白珽的诗>李翰林墓>

李翰林墓,白珽李翰林墓全诗,白珽李翰林墓古诗,李翰林墓翻译,李翰林墓译文

诗词工具全集 诗词查询

[元代] 白珽

出城得佳山,两峰特奇诡。
一如植躬圭,一峰拱而侍。
我见犹爱之,而况谪仙子。
孤坟在其下,政尔直一死。
谪仙真仙人,出处见诸史。
岂敢傲吾君,辛苦植唐祀。
嗟予偘偘者,尘土正如此。
停车不忍发,载拜颡有泚。
仰止青山高,清风与终始。
孰谓千载人,不在天地里。

李翰林墓译文

走出城郭,便见这秀美的山川,两座山峰尤其奇特雄伟。一座山峰像竖立的玉圭般挺拔,另一座山峰则像拱手侍立的臣子。我见了都心生喜爱,更何况是谪仙般的李白呢?他孤独的坟墓就在山下,也终究难免一死啊。谪仙李白真是仙人一般的人物,他的生平事迹都记载在史书里。他怎么会傲慢地对待他的君主呢?他是为了匡扶唐朝的祭祀而奔波劳苦啊。唉,我这样平庸的人,最终也只是化为尘土罢了。停下车不忍离去,恭敬地拜祭,额头上都沁出了汗水。我仰望着这高耸的青山,清风将永远伴随着他。谁说这千年前的人,不在天地之间呢?

李翰林墓注释

  • 李翰林墓:指唐代诗人李白的墓。李白曾任翰林学士。
  • 白珽:元代诗人。
  • 出城:走出城外。
  • 佳山:秀美的山。
  • 两峰特奇诡:两座山峰特别奇特雄伟。特:特别。奇诡:奇特雄伟。
  • 植躬圭:像竖立的玉圭一样。躬圭,古代一种玉器,形状像圭,但上端较窄,下端较宽。
  • 拱而侍:像拱手侍立一样。
  • 谪仙子:被贬谪到人间的仙人,指李白。
  • 孤坟:孤独的坟墓。
  • 政尔直一死:终究难免一死。政尔:终究。直:但。
  • 谪仙真仙人:被贬谪的仙人真是仙人啊。
  • 出处见诸史:生平事迹都记载在史书里。出处:指生平事迹。诸:众。
  • 岂敢傲吾君:怎么敢傲慢地对待君主呢?
  • 辛苦植唐祀:辛勤地扶植唐朝的祭祀。植:扶植。唐祀:唐朝的祭祀。
  • 嗟予偘偘者:唉,我这样平庸的人啊。嗟:叹词。予:我。偘偘者:平庸的人。
  • 尘土正如此:最终也只是化为尘土罢了。
  • 载拜:恭敬地拜祭。载:语气词,无实义。
  • 颡有泚:额头上沁出了汗水。颡:额头。泚:汗水。
  • 仰止青山高:仰望着高耸的青山。仰止:仰望,敬慕。
  • 清风与终始:清风将永远伴随着他。
  • 孰谓千载人,不在天地里:谁说这千年前的人,不在天地之间呢?孰谓:谁说。千载人:指千年之前的人,这里指李白。

李翰林墓讲解

这首诗是元代诗人白珽凭吊李白墓之作。诗人出城后,被两座奇特的山峰所吸引,联想到谪仙李白就安葬于此。诗人感叹李白虽是谪仙,也难免一死,但他一生为了匡扶唐朝,奔波劳苦,令人敬佩。诗人也感叹自己是平庸之人,最终也会化为尘土。最后,诗人表达了对李白的敬仰之情,认为李白虽然已经去世千年,但他的精神却永远存在于天地之间。

这首诗语言朴实自然,情感真挚深沉。诗人将对李白的敬仰之情融入到对山川景物的描写之中,使诗歌具有了更强的感染力。诗中“仰止青山高,清风与终始。孰谓千载人,不在天地里”等句,表达了诗人对李白人格的赞美和对李白精神永存的信念。

白珽[元代]

白珽(1248—1328),字廷玉,元钱塘(今杭州)人。原是四明名儒舒少度的遗腹子,后为钱塘人白某收作嗣子。白珽工诗赋,曾与当时名士结社,称“月泉吟社”。他的诗,题材多为描绘自然秀丽风光、农村田园生活,也有反映民生疾苦及时政的。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/8c92487cf198f45a4d7a.html

联系邮箱:

取消