普车诗词>白珽的诗>题如镜净讲师房>

题如镜净讲师房,白珽题如镜净讲师房全诗,白珽题如镜净讲师房古诗,题如镜净讲师房翻译,题如镜净讲师房译文

诗词工具全集 诗词查询

[元代] 白珽

娱老林房世路赊,尘埃飞不到袈裟。
西湖草木虽同土,北寺烟霞自一家。
静敞白间翻贝叶,閒输赤仄养椒花。
鉴光炯炯辉今古,身后何须用五车。

题如镜净讲师房译文

在远离尘世的林间小屋安度晚年,世俗的道路漫长而遥远,尘埃污垢根本无法沾染到袈裟。西湖的草木虽然与别处一样生长在泥土中,北寺的烟霞却自成一派,别具特色。在洁净明亮的房间里,静心翻阅佛经贝叶,闲暇时用红色的颜料描绘椒花,修身养性。明镜的光辉照耀古今,身后的名声又何须用五车书籍来堆砌呢?

题如镜净讲师房注释

  • 如镜净讲师房: 指如镜净讲师的住所。讲师,佛教中讲经说法的僧人。
  • 娱老: 安度晚年,怡养天年。
  • 林房: 指林间的房舍,此处指远离尘世的住所。
  • 世路赊: 世俗的道路漫长遥远。赊,远。
  • 袈裟: 佛教僧侣所穿的法衣。
  • 西湖草木虽同土: 指西湖的草木虽然与别处一样生长在泥土中。
  • 北寺烟霞自一家: 指北寺的烟霞却自成一派,有其独特的景象。北寺,此处指诗人所在寺庙。烟霞,指山间的云雾。
  • 静敞白间: 安静宽敞明亮的房间。
  • 翻贝叶: 翻阅佛经。贝叶,古代印度用贝多罗树叶书写佛经,故称。
  • 闲输赤仄养椒花: 闲暇时用红色的颜料描绘椒花,以修身养性。赤仄,红色的颜料。椒花,指用椒房殿墙壁上绘制的花纹,此处代指绘画。
  • 鉴光炯炯: 明镜的光辉闪耀。炯炯,明亮的样子。
  • 辉今古: 照耀古今。
  • 身后何须用五车: 身后的名声又何须用五车书籍来堆砌呢?五车,形容书籍之多,典出《庄子·天下》。

题如镜净讲师房讲解

这首诗是白珽题写如镜净讲师住所的作品,表达了诗人远离尘嚣、潜心修佛的志趣。

首联点明环境,远离世俗尘埃,身居清净之所,安度晚年。颔联以西湖草木与北寺烟霞作对比,突出了寺庙环境的清幽脱俗。颈联描写日常生活,翻阅佛经,描绘椒花,体现了僧人修身养性的生活。尾联则表明诗人淡泊名利,不求身后之名的超脱情怀,即使身后没有如五车般的著作流传,只要有如明镜般的光辉照耀古今,也就足够了。

全诗语言朴实自然,意境清幽淡远,表达了诗人对清净生活和精神境界的追求。诗中既有对佛教的信仰,也蕴含着对人生价值的思考。

白珽[元代]

白珽(1248—1328),字廷玉,元钱塘(今杭州)人。原是四明名儒舒少度的遗腹子,后为钱塘人白某收作嗣子。白珽工诗赋,曾与当时名士结社,称“月泉吟社”。他的诗,题材多为描绘自然秀丽风光、农村田园生活,也有反映民生疾苦及时政的。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/81d8338d11376a28528b.html

联系邮箱:

取消