普车诗词>白珽的诗>清和>

清和,白珽清和全诗,白珽清和古诗,清和翻译,清和译文

诗词工具全集 诗词查询

[元代] 白珽

白苧渐相便,因知物侯迁。
空山一雨后,小槛绿阴前。
莺在留春思,人幽减昼眠。
此时风日好,元不似梅天。

清和译文

轻柔的白苎衣裳渐渐适宜穿着,由此可知时节已经变迁。空旷的山林经过一场雨后,小窗前的栏杆外已是绿树成荫。黄莺还在留恋着春天,幽居的人儿也减少了白昼的睡眠。此时的风和日丽真美好,完全不像梅雨季节的阴沉天气。

清和注释

  • 清和:指农历四月,天气清明和暖。
  • 白苧:用苎麻织成的白色布料,多用来制作夏天的衣裳。
  • 相便:渐渐适应,感觉舒适。
  • 物侯:自然界的景象,用来反映季节变化。
  • 小槛:小窗前的栏杆。
  • 绿阴:绿色的树阴。
  • 留春思:留恋春天的情思。
  • 幽:幽静,指居住在幽静的地方。
  • 减昼眠:减少白天的睡眠。
  • 梅天:梅雨季节,指初夏时节阴雨连绵的天气。

清和讲解

这首诗描绘了初夏时节清和宜人的景象,表达了诗人悠闲恬淡的心情。

首联点明时节和衣着。“白苧渐相便,因知物侯迁”,诗人从穿衣的变化感受到季节的推移,白苎衣裳轻薄透气,适宜在温暖的天气穿着,说明已经进入初夏时节。

颔联描绘雨后山林的景色。“空山一雨后,小槛绿阴前”,一场雨水过后,空旷的山林焕发出勃勃生机,诗人站在窗前,看到的是一片浓密的绿荫,清新宜人。

颈联描写动植物的活动。“莺在留春思,人幽减昼眠”,黄莺还在婉转啼叫,似乎留恋着逝去的春天;诗人身居幽静之地,减少了白天的睡眠,可见其心情轻松愉快。

尾联抒发诗人内心的感受。“此时风日好,元不似梅天”,此时风和日丽,阳光明媚,完全不像梅雨季节的阴沉沉的天气,表达了诗人对这美好时节的喜爱之情。

全诗语言清新自然,描写细腻生动,将初夏时节的清和景象展现得淋漓尽致,也表达了诗人悠闲自得,热爱自然的情怀。诗中没有浓墨重彩的渲染,而是通过一些细微的意象,如白苎、绿阴、黄莺等,营造出一种清新、恬淡的意境,令人感到心旷神怡。

白珽[元代]

白珽(1248—1328),字廷玉,元钱塘(今杭州)人。原是四明名儒舒少度的遗腹子,后为钱塘人白某收作嗣子。白珽工诗赋,曾与当时名士结社,称“月泉吟社”。他的诗,题材多为描绘自然秀丽风光、农村田园生活,也有反映民生疾苦及时政的。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/a2d2c3efa64a6e155f23.html

联系邮箱:

取消