普车诗词>白珽的诗>寄天香庵恬上人>

寄天香庵恬上人,白珽寄天香庵恬上人全诗,白珽寄天香庵恬上人古诗,寄天香庵恬上人翻译,寄天香庵恬上人译文

诗词工具全集 诗词查询

[元代] 白珽

门掩天香竹树丛,了无尘翳此心同。
东林社散图空在,南国山多梦不通。
白草秋閒支遁马,黄沙春断子卿鸿。
思君记得逢君处,一片归云海树空。

寄天香庵恬上人译文

天香庵掩映在竹林树丛中,紧闭的庵门隔绝了尘世喧嚣,这里清净无染,我的心境也与这环境一样。 当年东林寺的莲社早已解散,只留下空空的图册,我身处南国,山峦重叠,思乡的梦也难以穿透。 秋日空旷,白草丛生,像极了当年支遁爱马的悠闲;春日黄沙漫漫,阻断了音信,如同苏武牧羊的孤寂。 我常常思念你,还记得我们相逢的地方,那片归云飘向远方,海边的树木显得格外空旷。

寄天香庵恬上人注释

  • 天香庵: 指恬上人修行的庵寺,具体地点不详。
  • 恬上人: 白珽的朋友,一位僧人。上人,对僧人的尊称。
  • 尘翳: 尘世的污染、烦恼。
  • 东林社散图空在: 东晋慧远在庐山东林寺创立莲社,聚众念佛。后来莲社解散,只留下图册供人凭吊。这里借指当年共同修行的同道已经分散。
  • 南国: 指白珽当时所处的地方,相对于北方而言。
  • 支遁马: 支遁,东晋高僧,喜爱养马。这里指恬上人生活清闲自在。
  • 子卿鸿: 苏武,字子卿,汉朝使节,出使匈奴被扣留,在北海牧羊十九年。鸿,指鸿雁传书的故事,这里代指音信。
  • 海树空: 海边的树木显得空旷,烘托出诗人思念友人时的空旷心境。

寄天香庵恬上人讲解

这首诗是白珽写给天香庵恬上人的一首思念之作。诗歌表达了诗人对恬上人清修生活的向往和思念之情,同时也抒发了自己身处南国,怀念故乡,人生飘零的感慨。

首联描写天香庵的清幽环境,表达诗人与恬上人志同道合,都向往清净无染的心境。

颔联感叹昔日同修的友人已经分散,自己身处南国,思乡之情难以排遣。

颈联用两个典故,一是支遁爱马,暗示恬上人生活清闲;二是苏武牧羊,暗示自己与友人音信隔绝。

尾联点明主题,诗人回忆起与恬上人相逢的场景,更觉思念之情深切,以空旷的海树作结,烘托出诗人孤独寂寞的心境。

全诗语言质朴自然,意境清远,情感真挚,体现了白珽诗歌的风格。诗中运用了典故,增强了诗歌的文化内涵,也使诗歌更加含蓄蕴藉。

白珽[元代]

白珽(1248—1328),字廷玉,元钱塘(今杭州)人。原是四明名儒舒少度的遗腹子,后为钱塘人白某收作嗣子。白珽工诗赋,曾与当时名士结社,称“月泉吟社”。他的诗,题材多为描绘自然秀丽风光、农村田园生活,也有反映民生疾苦及时政的。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/19a8bbf082518c6a4376.html

联系邮箱:

取消