普车诗词>李齐贤的诗>巫山一段云 松都八景 紫洞寻僧>

巫山一段云 松都八景 紫洞寻僧,李齐贤巫山一段云 松都八景 紫洞寻僧全诗,李齐贤巫山一段云 松都八景 紫洞寻僧古诗,巫山一段云 松都八景 紫洞寻僧翻译,巫山一段云 松都八景 紫洞寻僧译文

诗词工具全集 诗词查询

[元代] 李齐贤

傍石过清浅,穿林上翠微。
逢人何更问僧扉。
午梵出烟霏。
草露沾芒屦,松花点葛衣。
鬓丝禅榻坐忘机。
山鸟漫催归。

巫山一段云 松都八景 紫洞寻僧译文

沿着山石走过清澈的溪流,穿过树林登上翠绿的山坡。遇到人何必再问僧人隐居的寺庙在哪里?中午时分,诵经的声音从云雾中传出。

沾满草露打湿了芒鞋,松花落在粗布僧衣上。两鬓斑白,在禅榻上静坐忘却世事。山中的鸟儿不停地鸣叫,仿佛催促我归去。

巫山一段云 松都八景 紫洞寻僧注释

  • 巫山一段云:词牌名。
  • 松都:指高丽王朝的都城开京,即今天的朝鲜开城。李齐贤是高丽人。
  • 紫洞:开京附近的一处山洞,以风景秀丽闻名。
  • 僧扉:僧人居住的寺庙之门,此处代指寺庙。
  • 午梵:中午时分的诵经声。梵,指与佛教有关的声音。
  • 烟霏:烟雾。
  • 芒屦(jù):草鞋。
  • 葛衣:用葛布制成的粗布衣服,僧人常穿。
  • 禅榻:僧人打坐的床。
  • 忘机:忘却世事,排除杂念,达到清静无为的境界。机,指心机,世俗的功利之心。
  • :随意地,无目的地。
  • :催促。

巫山一段云 松都八景 紫洞寻僧讲解

这首词描写了作者在松都(开京)紫洞寻访僧人的经历和感受。词的上阕写寻访的过程,先是描写了山路的清幽景色,傍石清浅,穿林翠微,环境清幽。然后写到“逢人何更问僧扉”,表明寻找僧人并非难事,也暗示了僧人的寺庙并非隐秘难寻。午时的诵经声从云雾中传出,更增添了寺庙的神秘感。

下阕则描写了作者见到僧人后的情景和内心的感受。草露沾湿了草鞋,松花点缀了僧衣,细节描写表现了僧人生活的清苦和与自然的融合。最后两句“鬓丝禅榻坐忘机,山鸟漫催归”,写出了僧人的清修生活和作者的感受。僧人两鬓斑白,在禅榻上静坐,忘却世事,表现了一种超脱尘世的境界。而山鸟的鸣叫,则暗示了作者的归意。

整首词语言清新自然,意境幽静淡泊,表达了作者对僧人清修生活的向往,以及对自然的热爱之情。也反映了高丽时期文人雅士的一种生活情趣和精神追求。词中景物描写与人物活动相互映衬,共同营造出一种宁静、祥和的氛围,令人回味无穷。

李齐贤[元代]

李齐贤(1288—1367),字仲思,号益斋、栎翁,谥号文忠公。韩国古代“三大诗人”之一。不但是高丽时期卓越的诗人,也是韩国文学史上优秀的词作家,还是韩国古代民歌整理者、翻译家。著作有《益斋乱稿》(10卷)、《栎翁稗说》(4卷)、《益斋长短句》等。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/ca3b7c089ad54fcc8c99.html

联系邮箱:

取消