普车诗词>罗公升的诗>李古城索狂醒道人诗>

李古城索狂醒道人诗,罗公升李古城索狂醒道人诗全诗,罗公升李古城索狂醒道人诗古诗,李古城索狂醒道人诗翻译,李古城索狂醒道人诗译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 罗公升

狂风扇八区,一发不可息。
遂令地行人,颠倒忘南北。
道人留醒眼,谓得大慧力。
出门楚天高,万里寄两屐。
袈裟且不着,况作轩冕剧。
穷秋华峰哭,夜月牛渚笛。
是中岂狂者,狂者自莫识。
他年真醒时,为汝说皇极。

李古城索狂醒道人诗译文

狂风呼啸席卷四面八方,一旦刮起就无法停止。以至于让行走在地上的人们,东西南北都颠倒迷失了方向。

唯独这位醒道人保持清醒的眼光,想必是具有大智慧的力量。他走出家门,面对着高远的楚天,只想穿着双鞋走遍万里。

袈裟且且不愿穿,更何况去做那达官显贵。深秋时节,华山在风中呜咽哭泣,夜晚时分,牛渚矶传来悠扬的笛声。

这样的人难道是狂者吗?真正的狂者,世人是无法认识的。

等到将来真正醒悟的时候,我会为你讲述宇宙的至理。

李古城索狂醒道人诗注释

  • 李古城: 即李冶,字古城,唐代著名女道士、诗人。
  • 索: 寻求,索要。
  • 狂醒道人: 狂放而又清醒的道人,指李冶。
  • 八区: 指四面八方。
  • 一发不可息: 一旦发动就无法停止。
  • 遂令: 于是,以至于。
  • 颠倒忘南北: 形容迷失方向。
  • 道人: 指李冶。
  • 醒眼: 清醒的眼光。
  • 谓得: 可以说具有。
  • 大慧力: 大智慧的力量。
  • 楚天: 楚地的天空,泛指南方天空。
  • 两屐: 两只鞋子,指代行走。
  • 袈裟: 佛教僧尼所穿的法衣。
  • 轩冕剧: 指达官显贵的官服和排场。轩,古代官员乘坐的车子;冕,古代官员戴的帽子。
  • 穷秋: 深秋。
  • 华峰: 即华山。
  • 牛渚: 山名,在今安徽当涂县西北。
  • 是中: 这样的人。
  • 岂: 难道。
  • 狂者自莫识: 真正的狂者,世人是无法认识的。
  • 他年: 将来。
  • 皇极: 指宇宙的至理。

李古城索狂醒道人诗讲解

这首诗是罗公升赠给李冶的,表达了对李冶独特个性和思想的赞赏和理解。

诗歌首先描绘了狂风肆虐的景象,以此来反衬世人的迷茫和颠倒。接着,诗人笔锋一转,赞扬李冶的清醒和智慧,认为她拥有超凡脱俗的力量。

诗人进一步描写了李冶不拘一格的生活态度,她不愿穿袈裟,更不屑于追求世俗的功名利禄,而是选择行走四方,追求自由和真理。

诗歌的后半部分,诗人通过华山哭泣、牛渚吹笛的意象,营造了一种苍凉而又悠远的氛围,暗示了李冶内心的孤独和高洁。诗人认为,李冶并非世俗意义上的狂者,而是真正具有大智慧的人,只是世人无法理解而已。

最后,诗人表达了对李冶的期许,希望将来能够有机会向她请教宇宙的至理。整首诗语言流畅,意境深远,表达了诗人对李冶的敬佩和欣赏之情。这首诗也反映了当时社会对女性独立思想和行为的一种认可和赞赏。

罗公升[宋代]

罗公升,字时翁,一字沧洲,永丰(今属江西)人。宋末以军功授本县尉。大父开礼从文天祥勤王,兵败被执,不食死。宋亡,倾资北游燕、赵,与宋宗室赵孟荣等图恢复,不果。回乡隐居以终。有《无名集》、《还山稿》、《抗尘集》、《痴业集》、《北行卷》等,后人合为《沧洲集》五卷。事见本集附录刘辰翁《宋贞士罗沧洲先生诗叙》,清同治《永丰县志》卷二四有传。罗公升诗,以清金氏文瑞楼钞《宋人小集六十八种·宋贞士罗沧洲先生集》为底本,校以影印文渊阁《四库全书·宋百家诗存·沧洲集》(简称四库本)。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/c4af8211f49e0c8c22ae.html

联系邮箱:

取消