夫戍关西妾在东,东西何处望相从。
只应两处秋宵梦,万一关头得暂逢。
大家都搜:
戍妇译文
我的丈夫戍守在遥远的关西,而我却身在关东,相隔如此遥远,哪里能够盼望相聚呢?也许只有在各自的秋夜梦中,才能相见。或许,在梦中,我们还能在关隘要塞之处短暂地相逢。
戍妇注释
戍妇讲解
这是一首描写戍边将士妻子思念丈夫的诗。诗歌语言朴素自然,却饱含深情。
首句点明夫妻两地分离的现实,丈夫戍守关西,妻子身在关东,东西遥隔,暗示了相见之难。第二句“东西何处望相从”进一步表达了妻子对相聚的渴望与无奈,茫茫东西,不知何处才能盼到与丈夫相聚。
后两句转入虚境,诗人设想两人只能在梦中相见,表达了对现实的无奈与对相聚的强烈渴望。“只应两处秋宵梦”,点明时间是凄凉的秋夜,更增添了思念之情。即使在梦中相见,也只能是“万一关头得暂逢”,短暂的相遇更显珍贵,也更让人感到悲凉。
全诗以“梦”为中心,将思妇的愁苦与盼望之情表达得淋漓尽致。诗中没有华丽的辞藻,却以真挚的情感打动人心,展现了战争背景下普通百姓的离愁别绪。
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/73e5e21ec497f6e42dba.html
联系邮箱:
。