普车诗词>陆文圭的诗>柬人索酒>

柬人索酒,陆文圭柬人索酒全诗,陆文圭柬人索酒古诗,柬人索酒翻译,柬人索酒译文

诗词工具全集 诗词查询

[元代] 陆文圭

不到青州已月馀,麴生风味近何知。
东坡杯小君应怪,北海樽空客渐稀。
奇士正堪来间字,凝人那复肯还书。
分田种术嗟何晚,独盼庭柯望白衣。

柬人索酒译文

来到这里已经一个多月,没能到达青州,不知酒的味道最近如何?东坡用的酒杯太小,你大概会觉得奇怪,北海太守孔融的酒樽空了,客人也渐渐稀少。你这样的奇才正应该抽空写信问候,我思绪凝滞,哪里还肯回信呢?感叹分田学艺真是太晚了,只能独自望着庭院中的树木,盼望着信使的到来。

柬人索酒注释

  • 柬:书信,这里用作动词,指寄送书信。
  • 青州:古地名,在今山东省境内,以出产美酒而闻名。
  • 麴生:指酒。古人以制酒的酒母为“麴”,故称酒为“麴生”。
  • 东坡:指苏轼。苏轼曾用小杯饮酒,故此处用其典故。
  • 北海:指北海太守孔融。孔融好客,常设宴款待宾客,故此处用其典故。
  • 樽:古代盛酒的器皿。
  • 间字:抽空写信。
  • 凝人:指思绪凝滞的人,这里指诗人自己。
  • 那复:哪里还。
  • 术:指谋生技能。
  • 庭柯:庭院中的树木。
  • 白衣:指送信的使者。古代送信的人多穿白衣。

柬人索酒讲解

这首诗是陆文圭写给友人的索酒诗。诗人来到异地,未能品尝到青州美酒,于是写信向友人索酒。诗中运用了多个典故,表达了诗人对美酒的渴望,以及对友人的思念之情。

首联点明时间地点,表达了未能到达青州的遗憾,并询问友人近来酒的味道如何。颔联用苏轼和孔融的典故,暗示自己酒量不大,但希望友人能慷慨解囊。颈联写自己思绪凝滞,无暇回信,但希望友人能抽空写信问候。尾联表达了对时光流逝的感慨,以及对友人来信的期盼。

全诗语言流畅自然,情感真挚,表达了诗人渴望美酒、思念友人的心情,也反映了诗人漂泊在外的孤寂之感。诗中运用典故,增加了诗歌的文化内涵,也使诗歌更具表现力。

陆文圭[元代]

陆文圭(1252~1336),元代文学家。字子方,号墙东,江阴(今属江苏)人。博通经史百家,兼及天文、地理、律历、医药、算术之学。墙东先生是元代学者陆文圭的雅号,“墙东”并非是他居住澄东的意思。西汉末年,北海人王君公因为遭遇王莽篡权的乱世,当牛侩(买卖牛的中间人)以自隐。当时人们称他为“避世墙东王君公”。见《后汉书·逄萌传》。后来以“墙东避世”作为隐居于市井的典故,“墙东”指隐居之地。墙东先生指的是隐士陆文圭,对于这个雅号,他自己也欣然接受,将自己的作品集命名为《墙东类稿》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/c227c7b9efa291c7e309.html

联系邮箱:

取消