普车诗词>艾性夫的诗>人名诗戏效王半山>

人名诗戏效王半山,艾性夫人名诗戏效王半山全诗,艾性夫人名诗戏效王半山古诗,人名诗戏效王半山翻译,人名诗戏效王半山译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 艾性夫

偶来安石坐林塘,因得栖筠受晚凉。
归鸟冲烟方陆续,寒花经雨尚黄香。
云如仙客踪无定,风作山宾语自长。
师古不成书谩读,乐天深结退居房。

人名诗戏效王半山译文

偶然来到王安石隐居的林塘,得以在竹林边栖息享受傍晚的凉爽。归巢的鸟儿冲破薄雾,陆续飞回,经受过雨水洗礼的寒花,依旧散发着淡淡的幽香。天上的云彩像居无定所的仙人,山间的风声如同山中宾客,不停地低语。如果学古不能融会贯通,那么书读再多也是徒劳。白居易早已深深地与他的退居之所结下了不解之缘。

人名诗戏效王半山注释

  • 安石:指王安石,字介甫,晚年隐居于江宁(今南京)半山园。
  • 林塘:指半山园中的池塘和树林。
  • 栖筠:栖息于竹林之间。筠,竹子的青皮。
  • 归鸟冲烟方陆续:归巢的鸟儿冲破烟雾,陆续飞回。
  • 寒花经雨尚黄香:寒冷的季节里,花朵经受了雨水的洗礼,依旧散发着淡淡的香味。
  • 云如仙客踪无定:天上的云彩像居无定所的仙人,飘忽不定。
  • 风作山宾语自长:山间的风声如同山中宾客,不停地低语。
  • 师古不成书谩读:如果学习古人不能融会贯通,那么书读再多也是徒劳。谩,徒然,白白地。
  • 乐天深结退居房:白居易早已深深地与他的退居之所结下了不解之缘。乐天,白居易的字。

人名诗戏效王半山讲解

这首诗是艾性夫模仿王安石的风格所作,表达了对隐逸生活的向往以及对读书方法的思考。

首联点明了诗人来到王安石隐居的半山园,并在此感受晚凉。一个“偶”字,暗示了诗人并非特意前来,而是偶然经过,更显闲适。

颔联描绘了半山园的景色:归鸟冲破烟雾,陆续飞回,寒花经受雨水洗礼,依然散发着幽香。这两句诗,动静结合,色彩鲜明,营造了一种宁静而充满生机的氛围。

颈联则以云和风为喻,进一步烘托了山林的幽静和自由。云如仙客,行踪不定;风作山宾,低语不断。诗人将自然景物人格化,赋予它们情感和生命,使诗歌更具感染力。

尾联则表达了诗人对读书的思考以及对白居易隐逸生活的羡慕。诗人认为,学习古人不能生搬硬套,而要融会贯通,否则读再多的书也是徒劳。同时,诗人也表达了对白居易隐逸生活的向往,认为他早已与自己的退居之所结下了深厚的感情。

整首诗语言朴实自然,意境清幽淡远,既有对半山园景色的描写,也有对人生哲理的思考,体现了诗人对隐逸生活的向往和对读书方法的独特见解。

艾性夫[宋代]

艾性夫(《四库全书》据《江西通志》作艾性,并谓疑传刻脱一夫字)字天谓。江西东乡(今属江西抚州)人。元朝讲学家、诗人。与其叔艾可叔、艾可翁齐名,人称“临川三艾先生”。 生卒年均不详,约元世祖至元中前后在世。艾性夫诗,以影印文渊合《四库全书》本为底本,酌校《诗渊》所录诗。新辑集外诗编为第三卷。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/c0db0a2512aa71645529.html

联系邮箱:

取消