普车诗词>罗公升的诗>秋夜观书>

秋夜观书,罗公升秋夜观书全诗,罗公升秋夜观书古诗,秋夜观书翻译,秋夜观书译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 罗公升

秋夜不可奈,孤灯耿残书。
书中何所陈,兴亡鉴贤愚。
心兵忽森起,掩卷长嗟吁。
童子问我言,自古夫何如。
小人计目前,君子思远图。
双髀骨已满,揽镜犹故吾。
跼蹐蚁封里,负此六尺躯。
投桃勿复道,候虫吊风梧。

秋夜观书译文

秋夜漫漫,寂寞难耐,孤灯下映照着残破的书卷。书中讲述的是什么呢?是历代兴亡的经验教训,是贤明与愚昧的对照。

心中突然涌起激烈的思绪,我合上书卷,长声叹息。童子问我叹息的原因,问道:“自古以来,情况都是这样的吗?”

我说:“小人只顾眼前的利益,而君子却思考长远的打算。”我的双腿骨已经长成,对着镜子,容颜依旧如故。

如果只局限于像蚂蚁窝一样狭小的天地,岂不是辜负了这六尺之躯?就像得到别人赠送的桃子,不必再说什么,就像秋天的虫子在风中的梧桐树上鸣叫,徒增悲凉。

秋夜观书注释

  • 不可奈: 无法排遣,难以忍受。
  • 耿: 照耀。
  • 残书: 破旧的书卷。
  • 心兵: 指心中的思绪,如军队一样。
  • 森起: 纷纷兴起,指思绪激荡。
  • 掩卷: 合上书卷。
  • 嗟吁: 叹息声。
  • 夫何如: 将会怎么样,情况如何。
  • 双髀(bì)骨: 双腿骨。
  • 已满: 已经长成。古人认为成年后骨骼不再生长。
  • 揽镜: 照镜子。
  • 故吾: 仍然是原来的我。
  • 跼蹐(jú jí): 局促不安的样子。
  • 蚁封: 蚂蚁窝,比喻狭小的天地。
  • 六尺躯: 指人的身躯。古人以八尺为一寻,六尺也指成年男子。
  • 投桃勿复道: 比喻得到别人的好处,不必再说什么感谢的话。语出《诗经·卫风·木瓜》:“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!” 本诗此处反用其意,表达一种世态炎凉的感慨。
  • 候虫: 秋虫,指秋天的虫子。
  • 吊: 哀鸣。
  • 风梧: 风中的梧桐树,指秋天的萧瑟景象。

秋夜观书讲解

这首诗是作者在秋夜读书时所发出的感慨。诗人通过描写秋夜的寂寞,读书的内容,以及与童子的对话,表达了对人生价值的思考和对世事变迁的无奈。

诗的前四句描写了秋夜读书的场景,奠定了全诗的基调。诗人感到秋夜难耐,只能借读书来排遣寂寞。书中讲述的是历史兴亡的经验教训和贤愚之分,引发了诗人对人生的思考。

接下来的四句,诗人描写了自己内心的思绪和童子的疑问。诗人的内心思绪激荡,合上书卷,长声叹息。童子询问叹息的原因,引出了诗人对君子和小人的对比。

然后,诗人用“小人计目前,君子思远图”来概括君子和小人的区别,表达了自己对君子的向往。诗人觉得自己已经成年,却仍然局限于狭小的天地,感到辜负了自己的生命。

最后两句,诗人用“投桃勿复道,候虫吊风梧”两个典故,表达了对世态炎凉的感慨和对未来的悲观。全诗表达了诗人对人生的深刻思考和对现实的无奈。

罗公升[宋代]

罗公升,字时翁,一字沧洲,永丰(今属江西)人。宋末以军功授本县尉。大父开礼从文天祥勤王,兵败被执,不食死。宋亡,倾资北游燕、赵,与宋宗室赵孟荣等图恢复,不果。回乡隐居以终。有《无名集》、《还山稿》、《抗尘集》、《痴业集》、《北行卷》等,后人合为《沧洲集》五卷。事见本集附录刘辰翁《宋贞士罗沧洲先生诗叙》,清同治《永丰县志》卷二四有传。罗公升诗,以清金氏文瑞楼钞《宋人小集六十八种·宋贞士罗沧洲先生集》为底本,校以影印文渊阁《四库全书·宋百家诗存·沧洲集》(简称四库本)。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/beac2a91c0355fe76f2e.html

联系邮箱:

取消