普车诗词>刘炳的诗>寄许永明公冕昆季得夫先生>

寄许永明公冕昆季得夫先生,刘炳寄许永明公冕昆季得夫先生全诗,刘炳寄许永明公冕昆季得夫先生古诗,寄许永明公冕昆季得夫先生翻译,寄许永明公冕昆季得夫先生译文

诗词工具全集 诗词查询

[] 刘炳

少年曾共请长缨,云压旄头剑气腥。
诸葛有心扶汉室,包胥无泪哭秦廷。
九鳌夜掞龙沙黑,八骏秋迷鸟道青。
一别关河俱白首,断肠烟树满长停

寄许永明公冕昆季得夫先生译文

当年我们都曾立下志愿,请缨报国,驱逐胡虏,剑气纵横,仿佛乌云压顶。诸葛亮一心想要匡扶汉室,包胥哭秦廷并非无泪,只是悲愤已极。你挥毫泼墨,夜晚的龙沙也仿佛笼罩在无边的黑暗之中;我奔驰各地,秋日的鸟道也迷漫着无尽的青色。自从一别之后,我们都已两鬓斑白,山河变色,望着那长亭外布满烟雾的树木,令人肝肠寸断。

寄许永明公冕昆季得夫先生注释

  • 许永明公冕昆季得夫先生:指许永明及其兄弟。明代有许冕、许昆、许德夫兄弟三人皆有才名。
  • 长缨:指长绳,古时用以拴住战俘,此处代指报国之志。
  • 旄头:古代用牦牛尾装饰的旗帜,这里代指敌军。
  • 剑气腥:形容战争的残酷和杀气。
  • 诸葛:指三国时期的诸葛亮,以匡扶汉室为己任。
  • 包胥:春秋时期楚国大臣,因秦国帮助楚国复国而哭秦廷。
  • 九鳌:传说中的大海龟,这里比喻雄健的气势。
  • 掞(yàn):挥洒,铺陈。
  • 龙沙:指沙漠,古时边塞多沙漠。
  • 八骏:周穆王的八匹骏马,这里比喻奔驰各地。
  • 鸟道:险峻的山路。
  • 关河:指关山河流,泛指家国山河。
  • 白首:指年老。
  • 长停:即长亭,古代设在路旁的亭舍,供人休息或送别。

寄许永明公冕昆季得夫先生讲解

这首诗是刘炳赠给许永明及其兄弟的。诗中抒发了诗人对友人的思念之情,以及对国事衰败的忧虑。

首联回忆了少年时共同立下报国志向的场景,剑气冲天,表达了他们年少时期的豪情壮志。

颔联用诸葛亮和包胥两个典故,表达了作者匡扶社稷之心和对国家衰败的悲愤之情。诸葛亮“有心扶汉室”,即使明知不可为而为之,也尽力匡扶汉室。包胥“无泪哭秦廷”,极言其悲痛之深,并非没有眼泪,而是悲痛已经超越了眼泪所能表达的程度。

颈联描绘了两人分别后的境况。“九鳌夜掞龙沙黑”,比喻友人气势雄健,在黑暗中也能有所作为。“八骏秋迷鸟道青”,则暗示诗人自己奔波劳碌,前途渺茫。

尾联点明主题,抒发离别之苦。“一别关河俱白首”,说明时间流逝,两人都已年老,且国家局势也发生了巨大的变化。“断肠烟树满长停”,运用景物描写来烘托离情别绪,长亭外的烟雾弥漫的树木,更增添了诗人内心的凄凉之感。

全诗情感真挚,语言精炼,用典贴切,表达了诗人深厚的友情和强烈的爱国情怀。

刘炳[]

元明间江西鄱阳人,字彦炳。元顺帝至正中,从军于浙。元末诣朱元璋,献书言事。平江西,授中书典签。洪武中屡升大都督府掌记,除东阿知县。旋以病告归,年六十九卒。工诗,有《春雨轩集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/bbbc5486dcacc7db6324.html

联系邮箱:

取消