普车诗词>鲍照的诗>卖玉器者诗>

卖玉器者诗,鲍照卖玉器者诗全诗,鲍照卖玉器者诗古诗,卖玉器者诗翻译,卖玉器者诗译文

诗词工具全集 诗词查询

[南北朝] 鲍照

小序见卖玉器者。
或人欲买。
疑其是珉。
不肯成市。
聊作此诗。
以戏买者。
泾渭不可杂。
珉玉当早分。
子实旧楚客。
蒙俗谬前闻。
安知理孚采。
岂识质明温。
我方历上国。
从洛入函辕。
扬光十贵室。
驰誉四豪门。
奇声振朝邑。
高价服乡村。
宁能与尔曹。
瑜瑕稍辨论。

卖玉器者诗译文

泾水和渭水不可混淆,珉石和玉石应当及早区分。您本是楚地的老客人,却被世俗的谬论蒙蔽了见闻。怎能知道玉石纹理蕴含的真实价值,又怎能认识到玉石质地清澈温润?我正要走遍京城,从洛阳进入函谷关。让玉石的光芒照耀达官贵人的府邸,让美名传遍四方豪门。奇异的声名震动整个朝廷,高昂的价格让乡野之人折服。我怎能与你们这些人,稍稍辩论玉石的优点和缺点呢?

卖玉器者诗注释

  • 小序见卖玉器者:说明此诗是为卖玉器的人而作。
  • 或人欲买。疑其是珉。不肯成市:有人想买玉器,却怀疑是珉石,不肯成交。
  • 聊作此诗。以戏买者:姑且写这首诗,来嘲弄买玉的人。
  • 泾渭不可杂:泾水和渭水清浊不同,不可混杂。比喻玉和珉不可混淆。
  • :像玉的石头。
  • 子实旧楚客:您本是楚地的老客人。楚国以产玉闻名。
  • 蒙俗谬前闻:被世俗的谬论蒙蔽了见闻。
  • 理孚采:玉石纹理蕴含的真实价值。
  • 质明温:玉石质地清澈温润。
  • 上国:京城。
  • :洛阳。
  • 函辕:函谷关。
  • 贵室:达官贵人的府邸。
  • 豪门:四方豪门。
  • 朝邑:朝廷所在的都城。
  • 尔曹:你们这些人。
  • 瑜瑕:玉的优点和缺点。

卖玉器者诗讲解

这首诗是鲍照为卖玉器者而作的。当时有人想买玉器,却怀疑是珉石,不肯成交。诗人于是写了这首诗,以嘲弄买玉的人。

诗的前四句以泾渭分明比喻珉玉有别,劝对方不要被世俗的谬论蒙蔽。接着四句描写玉器的珍贵,指出它纹理蕴含价值,质地清澈温润。后六句描写玉器将要进入京城,光芒照耀达官贵人的府邸,美名传遍四方豪门,声名震动朝廷,价格让乡野之人折服。最后两句诗人以不屑的口吻,表示不愿与对方辩论玉石的优劣。

全诗语言犀利,表达了诗人对玉器的自信,对买玉者的嘲讽,以及对世俗的鄙视。诗中运用了比喻、对比、夸张等修辞手法,使诗歌更富有表现力。

鲍照[南北朝]

鲍照(约415年~466年)南朝宋文学家,与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。字明远,汉族,祖籍东海(治所在今山东郯城西南,辖区包括今江苏涟水,久居建康(今南京)。家世贫贱,临海王刘子顼镇荆州时,任前军参军。刘子顼作乱,照为乱兵所杀。他长于乐府诗,其七言诗对唐代诗歌的发展起了很重要的作用。有《鲍参军集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/b17bfd5ef2d8072b048c.html

联系邮箱:

取消