普车诗词>李郢的诗>伤贾岛无可>

伤贾岛无可,李郢伤贾岛无可全诗,李郢伤贾岛无可古诗,伤贾岛无可翻译,伤贾岛无可译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李郢

却到京师事事伤,惠休归寂贾生亡。
何人收得文章箧,独我来经苔藓房。
一命未沾为逐客,万缘初尽别空王。
萧萧竹坞斜阳在,叶覆闲阶雪拥墙。

伤贾岛无可译文

回到京城后,事事都让我感到伤心,惠休已经去世,贾岛也已亡故。还有谁能收拾他们的文章书箧呢?只有我独自前来拜访那长满苔藓的故居。

贾岛一生未能获得官职,最终沦为逐客;他看破世间万事万物,像遁入空门一样离开了人世。

夕阳西下,竹林萧萧,依旧还在;落叶覆盖着荒凉的台阶,积雪覆盖着残破的墙壁。

伤贾岛无可注释

  • 却:又,再。
  • 京师:京城,指长安。
  • 惠休:唐代诗僧,与贾岛友善。归寂:指僧人去世。
  • 贾生:指贾岛。
  • 文章箧(qiè):装文章的书箱。
  • 苔藓房:指贾岛故居,因年久失修,长满苔藓。
  • 一命未沾:指贾岛一生未曾获得官职。沾:获得,得到。
  • 逐客:被贬谪或放逐的人。
  • 万缘初尽:指看破世间一切因缘。
  • 空王:佛教用语,指佛。
  • 萧萧:形容竹林被风吹动的声音。
  • 竹坞(wù):竹林环绕的山坞。
  • 斜阳:傍晚的太阳。
  • 拥:覆盖。

伤贾岛无可讲解

这首诗是李郢悼念诗人贾岛之作,抒发了物是人非的伤感之情。

首联点明诗人回到京城,却接连传来故友去世的噩耗,表达了诗人内心的悲痛。“惠休归寂贾生亡”一句,概括了两位诗人的去世,语气沉重。

颔联转而追问,还有谁能继承他们的遗志,收拾他们的文章?“何人收得文章箧,独我来经苔藓房”,诗人用反问的语气,表达了自己对故友的怀念,以及自己独自凭吊故居的孤寂之情。

颈联进一步描写贾岛的生平和遭遇。“一命未沾为逐客,万缘初尽别空王”,诗人概括了贾岛一生不得志,最终看破红尘的结局,表现了对贾岛的同情。

尾联描写了贾岛故居的景象。“萧萧竹坞斜阳在,叶覆闲阶雪拥墙”,诗人用萧瑟的景色,烘托了诗人内心的凄凉,也暗示了贾岛故居的荒凉。全诗语言朴实,情感真挚,表达了诗人对故友的深切怀念之情。

李郢[唐代]

李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/b00390ff5ab745469ef1.html

联系邮箱:

取消