普车诗词>李覯的诗>清话堂诗>

清话堂诗,李覯清话堂诗全诗,李覯清话堂诗古诗,清话堂诗翻译,清话堂诗译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李覯

释子相延暂解冠,一宵清话到更兰。
漆盘香烬死蚯蚓,纸瓦雨声鸣弹丸。
往事莫将闲口笑,劳生谁在定中看。
明朝颒面还归去,衣旧涂泥溅马鞍。

清话堂诗译文

僧人邀请我暂且脱下帽子,我们彻夜清谈直到天色将晓。漆盘里的香燃尽,形状如死去的蚯蚓,纸做的屋瓦上雨声淅沥,如同弹丸击打。过去的往事不要随便拿来嘲笑,辛劳一生,又有谁能在禅定中看破呢?明天早晨洗把脸就要回去了,穿着旧衣,任凭泥浆溅湿马鞍。

清话堂诗注释

  • 释子:佛教徒,这里指僧人。
  • 相延:互相邀请。
  • 解冠:脱下帽子。古代士人戴冠,脱冠表示放松、随意。
  • 更兰:天将亮的时候。“更”指夜间计时单位,五更对应凌晨三点到五点;“兰”通“阑”,将尽之意。
  • 漆盘:黑色的盘子,用于盛放香炉。
  • 香烬:燃尽的香。
  • 死蚯蚓:形容香燃尽后的形状。
  • 纸瓦:用纸做的瓦片,简陋的屋顶。
  • 弹丸:弹弓所用的弹珠。
  • 往事莫将闲口笑:不要随便嘲笑过去的往事。
  • 劳生:辛劳的一生。
  • 定中看:在禅定中看破世事。
  • 颒面:洗脸。
  • 涂泥:泥浆。

清话堂诗讲解

这首诗描写了作者与僧人彻夜清谈的情景,以及由此引发的对人生的思考。

首联写与僧人相邀清谈。“释子相延暂解冠”,表明了诗人与僧人关系亲近,气氛随意。

颔联描写清谈时的环境。“漆盘香烬死蚯蚓,纸瓦雨声鸣弹丸”,用“死蚯蚓”形容香燃尽后的形状,用“弹丸”形容雨打纸瓦的声音,细节描写生动,烘托出环境的清幽。

颈联由清谈转入对人生的感悟。“往事莫将闲口笑,劳生谁在定中看”,诗人劝诫不要随便嘲笑过去的往事,反思辛劳一生,又有谁能真正看破世事?表达了对人生的无奈和思考。

尾联写清谈结束,诗人即将离去。“明朝颒面还归去,衣旧涂泥溅马鞍”,诗人即将回到世俗生活,即使穿着旧衣,任凭泥浆溅湿马鞍,也要继续前行,表现了诗人积极面对人生的态度。

全诗语言朴素,意境深远,表达了诗人对人生的思考和感悟。其中,对环境的描写生动形象,使人如身临其境。颈联的议论则发人深省,引发人们对人生的思考。

李覯[宋代]

李覯(一○○九~一○五九)字泰伯,南城人,有“李直讲主生文集”。他是位思想家,对传统的儒家理论,颇有非议;例如他认为“利”是可以而且应当讲求的,差不多继续王充“论衡”的“刺孟”,而且开辟了颜元李塨等对宋儒的批评。他的诗受了些韩愈、皮日休、陆龟蒙等的影响,意思和词句往往都很奇特,跟王令的诗算得宋代在语言上最创辟的两家。可惜集里通体完善的诗篇不多,例如有一首“哀老妇”,前面二十句写一个六十多岁的老寡妇,追于赋税差役,只好跟儿孙分别,重新嫁人,但是后面三十句发了许多感慨,说要“孝治”,该响应皇帝表扬“节妇”的号召。前面讲的是杜甫“石壕吏”“垂老别”所没写到的惨况,而后面讲的也许在北宋就是迂执之论,因为以前和当时对再醮或改嫁的一般意见虽然有如白居易的“妇人苦”所说:“及至生死际,何曾苦乐均?妇人一丧夫,终身守孤孑,”却还不像后来的舆论那样苛刻。李覯说皇帝表扬“节妇”,可是事实上北宋皇帝也准许再醮,而且就像李覯所师法的韩愈就有个“从二夫”的女儿,李覯同时人范仲淹的母亲和媳妇、王安石的媳妇等也都是“从二夫”而不隐讳的。--钱钟书 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/a6fc0814930165f0609a.html

联系邮箱:

取消