普车诗词>李咸用的诗>和人游东林>

和人游东林,李咸用和人游东林全诗,李咸用和人游东林古诗,和人游东林翻译,和人游东林译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李咸用

一从张野卧云林,胜概谁人更解寻。
黄鸟不能言往事,白莲虚发至如今。
年年上国荣华梦,世世高流水石心。
始欲共君重怅望,紫霄峰外日沈沈。

和人游东林译文

自从张野隐居东林后,这美好的景色还有谁能真正理解寻访? 黄鹂鸟无法诉说过去的事情,白莲花徒然地开放至今。 年年都做着在京城追求荣华富贵的梦,世世代代都怀有高山流水般隐逸的心。 本想与您一同在此怅惘怀古,紫霄峰外夕阳西下,暮色沉沉。

和人游东林注释

  • 和人: 和,应和,唱和。指与友人唱和诗歌。
  • 东林: 指江西庐山东林寺。
  • 张野: 唐代隐士,曾隐居庐山。
  • 胜概: 优美的景色。
  • 解寻: 理解并寻访。
  • 黄鸟: 黄鹂鸟,常被用作感伤时事的意象。
  • 虚发: 白白地开放。
  • 上国: 指京城,当时指长安。
  • 荣华梦: 指追求荣华富贵的梦想。
  • 高流水石心: 指像高山流水一样高洁隐逸的心境。
  • 始欲: 本想。
  • 怅望: 因失意而怅惘地向远处看。
  • 紫霄峰: 庐山的一座山峰。
  • 日沈沈: 太阳渐渐下落。

和人游东林讲解

这首诗是李咸用应和友人同游东林寺所作。诗人通过描写东林寺的景色,表达了对隐逸生活的向往和对世事变迁的感慨。

首联点明题旨,诗人以张野隐居东林为引,说明东林寺的胜景曾被隐士所钟爱,如今却鲜有人能够真正理解寻访。

颔联感叹时光流逝,黄鹂鸟无法述说往事,白莲花依旧开放,但人事已非,物是人非的感慨油然而生。

颈联写诗人自己矛盾的心情,一方面追求荣华富贵,一方面又向往隐逸生活,表现了诗人内心的挣扎。

尾联表达了诗人与友人同游东林,想要一同怅惘怀古的心情,但夕阳西下,暮色沉沉,更增添了诗人内心的失落和感伤。

全诗语言清丽,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的向往和对世事变迁的感慨,也反映了当时文人普遍的矛盾心态。诗人既有对功名利禄的追求,又有对自由隐逸的向往,这种矛盾的心态使得诗歌更具有深刻的内涵。

李咸用[唐代]

李咸用,唐,生卒年不详。族望陇西(今甘肃临洮)。习儒业,久不第,曾应辟为推官。因唐末乱离,仕途不达,遂寓居庐山等地。生平事迹散见宋杨万里《唐李推官披沙集序》、《直斋书录解题》卷一九、《唐才子传》卷一〇《殷文圭》附。咸用工诗,尤擅乐府、律诗。所作多忧乱失意之词。为善写“征人凄苦之情”,有“国风之遗音,江左之异曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房则诋为“气格卑下”(《唐才子传》)。与修睦、来鹏等有交谊,时有唱酬。作诗颇多,《直斋书录解题》卷一九著录《披沙集》6卷。《全唐诗》存诗3卷。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/9e6ce20e479ef96c8478.html

联系邮箱:

取消