普车诗词>李咸用的诗>萱草>

萱草,李咸用萱草全诗,李咸用萱草古诗,萱草翻译,萱草译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李咸用

芳草比君子,诗人情有由。
只应怜雅态,未必解忘忧。
积雨莎庭小,微风藓砌幽。
莫言开太晚,犹胜菊花秋。

萱草译文

芬芳的萱草常被比作君子,诗人用它来寄托情感自有缘由。 人们大概只是喜爱它清雅的风姿,未必了解它能使人忘却忧愁的功效。 连日阴雨,庭院里的莎草显得越发矮小;微风吹拂,长满青苔的台阶更显幽静。 不要说它开花太晚,毕竟它比秋天的菊花更胜一筹。

萱草注释

  • 萱草:一种多年生草本植物,花黄色或红黄色,古人认为可以使人忘忧,因此又名“忘忧草”。
  • 比:比拟,比喻。
  • 君子:品德高尚的人。
  • 情有由:有原因,有来由。
  • 只应:只是应该,大概只是。
  • 雅态:高雅的姿态,美好的容貌。
  • 未必:不一定。
  • 解:懂得,了解。
  • 忘忧:忘记忧愁。指萱草能使人忘记忧愁的特性。
  • 积雨:连绵的雨。
  • 莎:香附子,一种多年生草本植物。
  • 庭小:指庭院因雨水而显得狭小。
  • 藓砌:长满青苔的台阶。
  • 幽:幽静,幽深。
  • 莫言:不要说。
  • 太晚:开花太晚。
  • 犹胜:胜过,胜于。
  • 菊花秋:指菊花在秋天盛开。

萱草讲解

这首诗以萱草为题,表达了诗人对萱草的喜爱之情,以及对自身处境的感叹。

首联点明萱草常被比作君子,诗人借物抒情,表明自己对萱草的喜爱是有原因的。

颔联进一步阐述人们喜爱萱草的原因,认为人们只是欣赏它清雅的外貌,而未必了解它能使人忘忧的内在价值。这实际上也暗示了诗人自己怀才不遇,不被世人理解的处境。

颈联描写雨后庭院的景象,莎草矮小,藓砌幽静,渲染了一种寂寞清冷的气氛,也烘托了诗人孤独的心情。

尾联以萱草与菊花相比,认为萱草即使开花较晚,也胜过秋天的菊花,表达了诗人不甘寂寞,渴望有所作为的心情。同时也暗示了自己即使年华已逝,仍然具有价值和意义。

全诗语言清新自然,意境幽静淡雅,既表达了对萱草的喜爱,也寄托了诗人自身的感慨,具有一定的思想性和艺术性。

李咸用[唐代]

李咸用,唐,生卒年不详。族望陇西(今甘肃临洮)。习儒业,久不第,曾应辟为推官。因唐末乱离,仕途不达,遂寓居庐山等地。生平事迹散见宋杨万里《唐李推官披沙集序》、《直斋书录解题》卷一九、《唐才子传》卷一〇《殷文圭》附。咸用工诗,尤擅乐府、律诗。所作多忧乱失意之词。为善写“征人凄苦之情”,有“国风之遗音,江左之异曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房则诋为“气格卑下”(《唐才子传》)。与修睦、来鹏等有交谊,时有唱酬。作诗颇多,《直斋书录解题》卷一九著录《披沙集》6卷。《全唐诗》存诗3卷。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/c09dfd899b95dd16d3a2.html

联系邮箱:

取消