普车诗词>林表民的诗>挽都梁太守洪季辅>

挽都梁太守洪季辅,林表民挽都梁太守洪季辅全诗,林表民挽都梁太守洪季辅古诗,挽都梁太守洪季辅翻译,挽都梁太守洪季辅译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 林表民

彭吹舟归日,军门巷哭时,身抛淮郡印,事入岘山碑。
敌在家何用,城危孰与持。
墓门今已闭,千载使人悲。

挽都梁太守洪季辅译文

洪季辅大人您乘船归去的那天,军门巷里一片哭泣之声。您为了国家抛弃了淮郡太守的官印,您的事迹将被铭刻在岘山的石碑上,供后人敬仰。敌人逼近家园之时,您这样的栋梁却不在了,危城将由谁来守卫?如今您的墓门已经关闭,这千秋万代都会让人感到悲痛啊!

挽都梁太守洪季辅注释

  • 挽: 哀悼死者的文章。
  • 都梁太守: 都梁,古县名,在今湖北省境内。太守,郡的行政长官。洪季辅曾任都梁太守。
  • 彭吹舟归日: 彭,指彭蠡泽,即鄱阳湖。吹舟,顺风行舟。此句指洪季辅去世,灵柩运回故乡的日子。
  • 军门: 指太守的官署。
  • 巷哭: 整个街巷的人都在哭泣,形容哀悼之情。
  • 淮郡: 指洪季辅任职的淮郡。
  • 岘山碑: 岘山,在湖北襄阳,是名士隐居或死后立碑之处。此句指洪季辅的功绩将被刻在石碑上,流芳百世。
  • 敌在家何用: 敌人逼近家园,指战事危急。何用,有什么用,反问,表示痛惜。
  • 城危孰与持: 城池危急,谁来守卫?
  • 墓门: 指墓地的大门。
  • 千载: 千年,形容时间长久。

挽都梁太守洪季辅讲解

这首诗是林表民为悼念都梁太守洪季辅而作的挽诗。诗歌表达了对洪季辅去世的深切哀悼和惋惜之情,同时也赞扬了他为国为民的忠诚和功绩。

首联“彭吹舟归日,军门巷哭时”,描绘了洪季辅去世时,灵柩运回故乡的悲凉场景。人们的哭泣声,突显了洪季辅深受百姓爱戴。

颔联“身抛淮郡印,事入岘山碑”,概括了洪季辅的生平,一方面他为国事操劳,另一方面他的功绩将被铭记。

颈联“敌在家何用,城危孰与持”,诗人设问,表达了对国家危难之际失去栋梁之才的痛惜之情。

尾联“墓门今已闭,千载使人悲”,以墓门关闭作结,进一步加深了悲痛之情,并表达了对洪季辅的永恒怀念。

全诗语言简洁凝练,感情真挚深沉,表达了作者对洪季辅的敬佩和哀悼,也反映了当时社会对忠臣良将的渴求。诗歌运用了对比、反问等修辞手法,增强了感染力,具有较强的艺术感染力。

林表民[宋代]

表民字逢吉,号玉溪,师子,东鲁(今山东省泛称)人。寓居临海。有玉溪吟稿。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/964b05041a56dfb958ca.html

联系邮箱:

取消